| FZ: Come on in
| ФЗ: Заходи
|
| FZ: Listen. | ФЗ: Слушай. |
| We quit at midnight
| Мы уходим в полночь
|
| Neighbor: Nobody quits
| Сосед: Никто не уходит
|
| FZ: Look—
| ФЗ: Смотри…
|
| Roy: It bounced off that building
| Рой: Он отскочил от этого здания.
|
| ?: Oh. | ?: Ой. |
| Shut the bathroom window
| Закрой окно в ванной
|
| Froggie?: Yeah, Frank, when the bathroom door’s open
| Фрогги?: Да, Фрэнк, когда дверь в ванную открыта.
|
| FZ: the cops’ll be all over this fucking place. | ФЗ: копы будут повсюду в этом гребаном месте. |
| He’s the guy that lives across
| Он парень, который живет напротив
|
| the street that complains once a month at least. | улица, которая жалуется минимум раз в месяц. |
| He just— He’s a guy that likes
| Он просто... Он парень, который любит
|
| to sleep at night. | спать по ночам. |
| All right, let’s get out of here
| Хорошо, пошли отсюда
|
| Novi: Sunset Boulevard. | Нови: Бульвар Сансет. |
| It’s not like in a quiet country
| Не то что в тихой стране
|
| FZ: No, he lives back there
| ФЗ: Нет, он живет там сзади
|
| Novi: Oh
| Нови: О
|
| Denny?: That’s his hard life.
| Денни?: Это его тяжелая жизнь.
|
| FZ: Yeah, I know. | ФЗ: Да, я знаю. |
| But apparently if it goes out that window, all it does is
| Но, по-видимому, если он выходит из этого окна, все, что он делает, это
|
| rattle around in the middle of
| погреметь в середине
|
| FZ: He’s one of those guys that waits—
| ФЗ: Он из тех парней, которые ждут…
|
| Froggie?: I heard one! | Лягушка?: Я слышал! |
| I heard a note! | Я услышал записку! |