| Monica: Well, this should be interesting
| Моника: Ну, это должно быть интересно
|
| Spider: Remember that they make music with a very dense light
| Паук: Помните, что они создают музыку с очень плотным светом.
|
| John: Yeah
| Джон: Да
|
| Monica: O. K
| Моника: О.К.
|
| Spider: And remember about the smoke standing still and how they they really
| Паук: И помни про стоячий дым и как они на самом деле
|
| get uptight when you try to move the smoke, right?
| нервничаешь, когда пытаешься убрать дым, верно?
|
| Monica: Right
| Моника: Верно
|
| John: Yeah?
| Джон: Да?
|
| Spider: I think the music in that dense light is probably what makes the smoke
| Паук: Я думаю, что музыка в этом плотном свете, вероятно, создает дым.
|
| stand still. | стоять на месте. |
| As soon as the pony’s mane starts to get good in the back any sort
| Как только грива пони начинает хорошо прирастать на спине
|
| of motion, especially of smoke or gas, begins to make the ends split
| движения, особенно дыма или газа, начинает разводить концы
|
| Monica: Well don’t the splitting ends change the density of the ponies' music
| Моника: Разве секущиеся концы не меняют плотность музыки пони?
|
| so it affects the density of the pigs' music, which makes the smoke move which
| так что это влияет на плотность музыки свиней, которая заставляет двигаться дым, который
|
| upsets the pigs?
| раздражает свиней?
|
| Spider: No, it isn’t like that
| Паук: Нет, это не так
|
| John: Well, how does it work?
| Джон: Ну, как это работает?
|
| Spider: Well, what it does is when it strikes any sort of energy field or solid
| Паук: Что он делает, так это когда сталкивается с каким-либо энергетическим полем или твердым телом.
|
| object or even something as ephemeral as smoke, the first thing it does is
| объекта или даже чего-то столь же эфемерного, как дым, первое, что он делает, это
|
| begins to inactivate the molecular motion so that it slows down and finally
| начинает инактивировать молекулярное движение так, что оно замедляется и, наконец,
|
| stops. | останавливается. |
| That’s why the smoke stops. | Вот почему дым прекращается. |
| And also have you ever noticed how the the
| А также вы когда-нибудь замечали, как
|
| smoke clouds shrink up? | облака дыма сжимаются? |
| That’s because the molecules come closer together.
| Это потому, что молекулы сближаются.
|
| The cold light makes it get so small, this is really brittle smoke
| Холодный свет делает его таким маленьким, что это действительно ломкий дым.
|
| John: And that’s why the pigs don’t want you to touch it
| Джон: Вот почему свиньи не хотят, чтобы ты к ней прикасался.
|
| Spider: See, when the smoke gets that brittle what happens when you try to move
| Паук: Смотри, когда дым становится таким хрупким, что происходит, когда ты пытаешься двигаться
|
| it is it disintegrates
| это он распадается
|
| John: And the pigs get uptight 'cause you know they, they worship that smoke.
| Джон: А свиньи нервничают, потому что, ты же знаешь, они боготворят этот дым.
|
| They salute it every day
| Они приветствуют его каждый день
|
| Monica: You know we’ve got something here
| Моника: Знаешь, у нас тут кое-что есть.
|
| John: And, and, and, and that’s the basis of all their nationalism.
| Джон: И, и, и, и это основа всего их национализма.
|
| Like if they can’t salute the smoke every morning when they get up. | Например, если они не могут приветствовать дым каждое утро, когда встают. |
| .
| .
|
| Spider: Yeah, it’s a vicious circle. | Паук: Да, это замкнутый круг. |
| You got it | Ты понял |