Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harry-As-A-Boy, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Harry-As-A-Boy(оригинал) |
RHONDA: |
HARRY! |
HARRY, is that YOU as a BOY? |
HARRY: |
Why, it MUST be! |
He’s so charming and sweet and likeable! |
THING-FISH: |
HARRY-AS-A-BOY, c’mon over 'n say a few words to de nice peoples! |
Hi, folks! |
Nice to be here! |
THING-FISH: |
I’s sure dere be lotsa folks like to know what yo' plans are… how y’intend |
t’be gwine about dis uncredibly serious bidniss o' GROWIN' UP IN ERMERICA! |
Well, I plan on making a few mistakes, having my heart broken and so forth, |
using all kinds of drugs, and turning gay as soon as possible in order to |
accelerate my rise to the 'top of the heap' |
THING-FISH: |
Ahh! |
Tremenjous, HARRY-AS-A-BOY, simply tre- MENJOUS! |
You practicin' up fo it |
wit anybody in po-ticlar now? |
I can’t afford to study with anyone yet, since the bulk of my allowance goes |
for glue and Grateful Dead tickets, but soon I hope to be on my knees in a REAL |
HOMO BATH HOUSE… maybe when my folks go on vacation |
THING-FISH: |
Ain’t you de clever one! |
Tell us, HARRY-AS-A-BOY, howdja recide upon dis heah |
life-style bein' DE ONE FO YOU? |
It was pretty simple, really. |
I lost all desire for intercourse with females |
when they started carrying those briefcases and wearing suits 'n ties |
RHONDA: |
WHAT? |
Let’s face it: that would be like fucking a slightly more voluptuous version of |
somebody’s father! |
I’m far too sensitive for such a traumatic experience! |
THING-FISH: |
You means DE WOMENS' LIBROMATION MOVENINT done created de uncontrollable |
urgement to play dingle-dangle-dingle wit de personal requipment of yo own |
gender? |
To a degree… I mean… look, I’m not stupid! |
I know it’s all a thoroughly |
workable government- sponsored program to control the Population Explosion, and, |
just like every other AMERICAN, I’m too concerned with MY OWN personal health |
and well being to think of devoting any of MY precious time to something as |
boring as 'REPRODUCTION'! |
RHONDA: |
HARRY, I used to think you were merely an OVER- EDUCATED SHIT-HEAD, |
but now that I finally have proof, it’s going to give me GREAT PLEASURE to |
refer to you as an OVER-EDUCATED COCKSUCKER! |
HARRY: |
Well, to be honest with you, dearest, I sort of… gulp, gulp… |
RHONDA: |
Where’s the fairies on a string, HARRY? |
Huh? |
Riddle me this! |
THING-FISH: |
Easy there, white folks! |
I told y’all’d be get- tin' yo' fairies after while, |
'n y’know dat sort o' thing take a little time to woik up to in yo' BROADWAY |
SITCHYATIUM! |
MAMMYS step faw’d 'n hep de lil' cocksucker out! |
Гарри-Как-Мальчик(перевод) |
РОНДА: |
ГАРРИ! |
ГАРРИ, это ТЫ МАЛЬЧИК? |
ГАРРИ: |
Почему, это ДОЛЖНО быть! |
Он такой очаровательный, милый и симпатичный! |
ВЕЩЬ-РЫБА: |
ГАРРИ-КАК-МАЛЬЧИК, подойди и скажи пару слов о хороших людях! |
Привет народ! |
Приятно быть здесь! |
ВЕЩЬ-РЫБА: |
Я уверен, что многие люди хотели бы знать, какие у тебя планы… как ты собираешься |
Вы думаете об этом невероятно серьезном предложении о том, что ВЫРОСЛИ В ЭРМЕРИКЕ! |
Ну, я планирую совершить несколько ошибок, разбить себе сердце и так далее, |
употреблять все виды наркотиков и как можно скорее стать геем, чтобы |
ускорить мой подъем на вершину кучи |
ВЕЩЬ-РЫБА: |
Ах! |
Великолепно, ГАРРИ-КАК-МАЛЬЧИК, просто восхитительно! |
Вы тренируетесь для этого |
остроумие кто-нибудь в po-ticlar сейчас? |
Я пока не могу позволить себе учиться ни с кем, так как большая часть моего пособия идет |
на клей и билеты Grateful Dead, но скоро я надеюсь оказаться на коленях в НАСТОЯЩЕЙ |
HOMO BATH HOUSE… может быть, когда мои родные поедут в отпуск |
ВЕЩЬ-РЫБА: |
Разве ты не умница! |
Скажи нам, ГАРРИ-КАК-МАЛЬЧИК, как ты относишься к этому, хе-хе? |
образ жизни DE ONE FO YOU? |
Это было довольно просто. |
Я потерял всякое желание заниматься сексом с женщинами |
когда они начали носить эти портфели и носить костюмы и галстуки |
РОНДА: |
КАКИЕ? |
Посмотрим правде в глаза: это было бы похоже на трах с чуть более сладострастной версией |
чей-то отец! |
Я слишком чувствителен для такого травматического опыта! |
ВЕЩЬ-РЫБА: |
Вы имеете в виду DE WOMENS' LIBROMATION MOVENINT done created de uncontrollable |
желание играть в дудочки с личным снаряжением |
Пол? |
В какой-то степени… Я имею в виду… смотри, я не дурак! |
Я знаю, что это все тщательно |
работающая спонсируемая правительством программа по сдерживанию демографического взрыва, и, |
как и любой другой АМЕРИКАНЦ, я слишком озабочен СОБСТВЕННЫМ здоровьем |
и хорошо думать о том, чтобы посвятить любое из МОЕГО драгоценного времени чему-то как |
скучно, как "РЕПРОДУКЦИЯ"! |
РОНДА: |
ГАРРИ, раньше я думал, что ты просто СВЕРХОБРАЗОВАННЫЙ ДЕРЬМОГОЛОВ, |
но теперь, когда у меня наконец есть доказательства, я доставлю ОГРОМНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ |
обращаться к вам как к ЧРЕЗМЕРНО ОБРАЗОВАННОМУ ЧЛЕНЕСОСУ! |
ГАРРИ: |
Ну, если честно, милая, я как бы... глотаю, глотаю... |
РОНДА: |
Где феи на веревочке, ГАРРИ? |
Хм? |
Загадай мне это! |
ВЕЩЬ-РЫБА: |
Полегче, белорусы! |
Я сказал, что через какое-то время вы все получите своих фей, |
Знаешь, такие вещи требуют немного времени, чтобы прийти в себя на Бродвее. |
СИТЧЯТИУМ! |
MAMMYS шаг faw'd 'n hep de lil' хуесос! |