Перевод текста песни Galoot Up-Date - Frank Zappa

Galoot Up-Date - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Galoot Up-Date , исполнителя -Frank Zappa
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Galoot Up-Date (оригинал)Galoot Up-Date (перевод)
Zappa Frank Заппа Франк
Miscellaneous Разное
Galoot Up-Date Обновление галута
Frank Zappa (guitar, synclavier) Фрэнк Заппа (гитара, синклавир)
Steve Vai (guitar) Стив Вай (гитара)
Ray White (guitar, vocals) Рэй Уайт (гитара, вокал)
Tommy Mars (keyboards) Томми Марс (клавишные)
Chuck Wild (piano) Чак Уайлд (фортепиано)
Arthur Barrow (bass) Артур Бэрроу (бас)
Scott Thunes (bass) Скотт Тьюнс (бас)
Jay Anderson (string bass) Джей Андерсон (струнный бас)
Ed Mann (percussion) Эд Манн (ударные)
Chad Wackerman (drums) Чад Вакерман (ударные)
Ike Willis (vocals) Айк Уиллис (вокал)
Terry Bozzio (vocals) Терри Боззио (вокал)
Dale Bozzio (vocals) Дейл Боззио (вокал)
Napoleon Murphy Brock (vocals) Наполеон Мерфи Брок (вокал)
Bob Harris (vocals) Боб Харрис (вокал)
Johnny «Guitar» Watson (vocals) Джонни «Guitar» Уотсон (вокал)
ENSEMBLE: (singing) АНСАМБЛЬ: (поет)
GALOOT CO-LOG-NUH! ГАЛУТ КО-ЛОГ-НУХ!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
GALOOT, GALOOT, ГАЛОТ, ГАЛОТ,
GALOOT, GALOOT, ГАЛОТ, ГАЛОТ,
GALOOT, GALOOT, ГАЛОТ, ГАЛОТ,
De KILLER CO-LOG-NUH! De KILLER CO-LOG-NUH!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
GALOOT ГАЛУТ
CO-LOG-NUH! КО-ЛОГ-НУХ!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
GALOOT, GALOOT, ГАЛОТ, ГАЛОТ,
GALOOT, GALOOT, ГАЛОТ, ГАЛОТ,
GALOOT, GALOOT, ГАЛОТ, ГАЛОТ,
De KILLER CO-LOG-NUH!De KILLER CO-LOG-NUH!
Thass right! Правильно!
De KILLER CO-LOG-NUH!De KILLER CO-LOG-NUH!
Thass right! Правильно!
Well, de gubnint dint fine out rights away 'bout… Ну, де Губнин сразу не оштрафовал насчет…
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
De 'MAMMY NUNS' Де 'МАМУШКИ-МОНАШИНЫ'
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Dat’s right! Это правильно!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
De 'MAMMY NUNS' Де 'МАМУШКИ-МОНАШИНЫ'
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Well, dey’s too damn excited 'bout de sissies dey was knockin' off, Ну, они чертовски взволнованы тем, что эти неженки были сбиты с толку,
'n workin' up an uncreedable variety of theoretical scenarios, to explain away прорабатывать невероятное разнообразие теоретических сценариев, чтобы объяснить
how come de fagnits all be croakin' at de same time in — почему все фагниты хрипят в одно и то же время в—
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
NOVEMBER! НОЯБРЬ!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
De month o' NOVEMBUH, reekin' of tainted CO-LOG-NUM!Месяц НОЯБРЯ, воняющий испорченным КО-ЛОГ-НОМОМ!
Dey booked in de heavy Дей забронирован в тяжелом
pseudo re-LIJ-mus talent to pronunciate de doc-TRINE of BIBLICAL RETRIBUTIUM! псевдоре-LIJ-mus талант произносить de doc-TRINE из BIBLICAL RETRIBUTIUM!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Moving the project forward! Продвигаем проект вперед!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Figgin' dat to be… Фиггин, что будет ...
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Da-da-dee-dahh! Да-да-ди-да!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
A sho-fi' explumation, suitable fo' Domestical… Объяснение шо-фай, подходящее для отечественного…
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Assuagement! Умиротворение!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Natchilly, a substantial number o' severely ignint white folks went fo' it, Натчили, на это пошло значительное количество сильно воспламененных белых людей,
hook, line, 'n shrinker! крючок, леска, термоусадочная машина!
By dat time, de 'MAMMY NUNS' had already sprouted dem 'tato heads, К тому времени у "MAMMY NUNS" уже выросли головы dem 'tato,
'n was in de process of growin' out dey nakkins… Он был в процессе отращивания этих салфеток…
Also, by a peculiar corinsidence, we’s all up fo' PAROLE at de SAME TIME! Кроме того, по странному стечению обстоятельств, мы все на условно-досрочном освобождении в ОДНО ВРЕМЯ!
Thass right!Правильно!
You figgit out! Ты придумай!
Once we’s out DE JOINT, we faced a hard time in de depressium… Как только мы вышли из DE JOINT, мы столкнулись с тяжелыми временами de depressium…
couldn’t get no 'sembly line woik, 'n since de nakkins we’s wearin' atch’ly be не мог получить никакой сборочной линии woik, а с тех пор, как de nakkins мы устали быть
GROWIN' outs our bodies, we was labelled as 'over-qualified' fo' janitorical ВЫРАЩИВАЯСЬ ​​из наших тел, мы были отмечены как «сверхквалифицированные» для уборщиков
deployment! развертывание!
Onliest good thang 'bout bein' a 'MAMMY NUN' is we be mo-less UN-destructable! Единственное, что хорошо в том, чтобы быть МАМУШКОЙ-МОНЯШКОЙ, это то, что мы НЕ-разрушимы!
Whatever dey done whiffed up befo' don’t do SHIT to us now!Что бы они ни натворили раньше, не делайте нам ДЕРЬМА сейчас!
Fact, Факт,
we jes mights be de onliest thangs left walkin' in de U.S.A., now de MYS’TRY мы, может быть, самые единственные, кто остался гулять в США, теперь это МИСТИКА
RE-ZEASE gone outa control! RE-ZEASE вышел из-под контроля!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Just like you! Прямо как ты!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Just like you!Прямо как ты!
I see some of y’all be FROWNIN' …'cause mebbe y’think what I’s Я вижу, что некоторые из вас хмурятся ... потому что, может быть, вы думаете, что я
tellin' ya' is a LIE!говорить тебе - ЛОЖЬ!
How 'bout it, folks?Как насчет этого, народ?
Whatcha say?Че говоришь?
Id dat right? Правильно?
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Yes, it sho' is! Да, это шо!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Well, les' jes' have a test… how many o' you nice folks think I knows what I’s Что ж, давайте проверим... сколько из вас, милые люди, думают, что я знаю, что я
talkin' 'bout?о чем говорить?
RAISE Y’HAIN UP!ПОДНИМАЙТЕ Й'ХАЙН ВВЕРХ!
Uh-huh!Ага!
An' how many thinks my potato been И сколько думает, что моя картошка была
bakin' too long?выпекать слишком долго?
RAISE YO MIZZABLE HAIN UP!ПОДНИМИТЕ ВАШУ МИЗЗАБЕЛЬНУЮ ХАИНУ!
Uh-huh! Ага!
Now… how many you folks is CONVINCED de gubnint be totally 'UNCONCERNED' wit Теперь ... сколько вас, люди, УБЕЖДЕНЫ, что Губнин не будет полностью «НЕЗАБОЛЕВАН» остроумием
de proliferatium o' UNDESIRABLE TENANTS in de CONDOMINIUM o' LIFE? de proliferatium o' НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ АРЕНДАТОРЫ в КОНДОМИНИУМЕ o' ЖИЗНЬ?
An' how many folks believe THEY number won’t come up, next time de breeze blow И сколько людей верят, что ИХ номер не появится, в следующий раз, когда дует ветерок
fum de Easterly directium? fum de Восточное направление?
Les' face it, peoples!Посмотрим правде в глаза, люди!
Ugly as I mights be, I AM YO' FUTCHUM! Каким бы уродливым я ни был, Я ЕСМЬ ТЫ ФУТЧУМ!
'Les y’all prefer 'permanent storage' or a condo in ATLANTIS. «Вы все предпочитаете «постоянное хранилище» или квартиру в АТЛАНТИСЕ.
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
They could really get down there! Они действительно могли спуститься туда!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Dey could really GET DOWN dere, but, I’s de only protexium you got! Они действительно могли бы СНИЖАТЬСЯ, но у тебя есть только протексиум!
Now, durin' de intromissium, de SISTERS be sellin' some MASH POTATOES in de Теперь, во время вступительной миссии, СИСТРЫ будут продавать КАРТОФЕЛЬНОЕ ПЮРЕ в де
lobby, right over by de — вестибюль, прямо за де —
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
PYRAMID! ПИРАМИДА!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
In de vicinity o' de… В окрестностях о'де…
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
SQUID DECOR! ДЕКОР КАЛЬМАРА!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
'Neath de planet o' de big ol' giant… «Нижняя планета большого старого гиганта…
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Underwater door! Подводная дверь!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
A generous good-will offerin' are REQUIRED… jes' let yo' conscience be yo' ТРЕБУЕТСЯ щедрое предложение доброй воли… да будет совесть твоя
guide… гид…
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
BLUE LIGHT! СИНИЙ СВЕТ!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Jes' follow de BLUE LIGHT, down de aisle to de potatoes durin' de intromissium. Джес следует за СИНИМ СВЕТОМ, вниз по проходу к картофелю во время интромиссиума.
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Light, light, light, light… Свет, свет, свет, свет…
BLUE LIGHT… СИНИЙ СВЕТ…
BLUE LIGHT… СИНИЙ СВЕТ…
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
…an' while y’all be thinkin' about de blue light, an' y’all be decidin' … и пока вы все думаете о синем свете, вы все решаете
whether or not yo' immunity gwine hold up 'til de end o' de show, независимо от того, продержится ли ваш иммунитет до конца шоу,
I’s 'bout to address myseff to de re-educatement o' dem silly muthafuckers Я собираюсь обратиться к себе, чтобы перевоспитать этих глупых ублюдков
over deahhh. над дэаааа.
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
You can’t even speak your own fucking language! Ты даже не можешь говорить на своем гребаном языке!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
What on urf do you mean: 'MY LANGUAGE'?Что вы имеете в виду под словом "МОЙ ЯЗЫК"?
I got yo language hangin', boy, У меня язык висит, мальчик,
'long wif a two-week supply of IGNINT McNUGGET, de breakfast o' champiums! долго с двухнедельным запасом IGNINT McNUGGET, завтрак чемпионов!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Don’t let your meat loaf!Не позволяйте вашему мясному рулету!
Huh-huh-huh! Ха-ха-ха!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Huh?Хм?
Kiss my McNUGGET! Поцелуй моего МакНАГГЕТА!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
Your micro-nanette! Ваша микро-нанетка!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
Y’kin kiss my micro-nanette too!Ты тоже поцелуй мою микро-нанетту!
Don’t forget de GALOOT! Не забывайте о де ГАЛУ!
ENSEMBLE: АНСАМБЛЬ:
GALOOT CO-LOG-NUHHHHHH! GALOOT CO-LOG-NUHHHHHH!
THING-FISH: ВЕЩЬ-РЫБА:
GALOOT COLOGNUM!ГАЛУТ КОЛОНЬЮМ!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: