| Baby baby why you cryin'
| Детка, детка, почему ты плачешь?
|
| Feeling sorry what she said
| Чувство сожаления о том, что она сказала
|
| Put down the rag, I told her then
| Положи тряпку, я сказал ей тогда
|
| Don’t wanna hear you cry again
| Не хочу снова слышать, как ты плачешь
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Tell me, tell me what’s the reason
| Скажи мне, скажи мне, в чем причина
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Tell me, tell me what’s the reason
| Скажи мне, скажи мне, в чем причина
|
| You know she went to see the doctor
| Вы знаете, она пошла к врачу
|
| And then she read a magazine
| А потом она прочитала журнал
|
| Forget that book, I told her then
| Забудь эту книгу, я сказал ей тогда
|
| Don’t wanna hear about the book again
| Не хочу больше слышать о книге
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Work out, Vinnie
| Тренируйся, Винни
|
| Tell me, tell me what’s the reason
| Скажи мне, скажи мне, в чем причина
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| I thought you were in love, Vinnie
| Я думал, ты влюблен, Винни
|
| Tell me, tell me what’s the reason
| Скажи мне, скажи мне, в чем причина
|
| There was a picture on the story
| В истории была картинка
|
| That showed a young sophisticator
| Это показало молодого утонченного
|
| Who falls in love three pages later
| Кто влюбляется через три страницы
|
| With some aggressive agitator
| С каким-то агрессивным агитатором
|
| And by and by he comes to hate her
| И мало-помалу он возненавидит ее
|
| Cause she don’t shave her underarms
| Потому что она не бреет подмышки
|
| And he can’t go for that
| И он не может пойти на это
|
| Cause he’s a young sophisticator
| Потому что он молодой утонченный
|
| Baby baby why you cryin'
| Детка, детка, почему ты плачешь?
|
| It made me wonder what she said
| Это заставило меня задуматься, что она сказала
|
| Forget that book I told her then
| Забудь ту книгу, которую я ей сказал тогда
|
| Don’t wanna hear 'bout the book again
| Не хочу снова слышать о книге
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Tell me, tell me what’s the reason
| Скажи мне, скажи мне, в чем причина
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| How you doin', Vinnie?
| Как дела, Винни?
|
| Tell me, tell me what’s the reason
| Скажи мне, скажи мне, в чем причина
|
| Would you still love me if my hair grew
| Ты бы по-прежнему любил меня, если бы мои волосы выросли
|
| All down the side of my kimono
| По всей стороне моего кимоно
|
| Well of course I would, it might be hip
| Ну, конечно, я бы, это может быть модно
|
| If it did not cause you to trip
| Если это не привело к тому, что вы споткнулись
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Or radiate a bad aroma
| Или излучать плохой аромат
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Or radiate a cheap aroma
| Или излучать дешевый аромат
|
| Dear heart, dear heart
| Дорогое сердце, дорогое сердце
|
| Or radia-iate, or radia-ia-ia-iate a Butzis aroma
| Или излучать, или излучать аромат Butzis
|
| Ha ha ha ha ha ha | Ха-ха-ха-ха-ха-ха |