| (as the central scrutinizer chuckles to himself for a moment, father riley,
| (пока центральный наблюдатель какое-то время хихикает про себя, отец Райли,
|
| who became buddy jones, steps into view in his new identity: father riley b.
| который стал Бадди Джонсом, появляется в новом образе: отец Райли Б.
|
| jones, prison chaplain, who, in a rather
| Джонс, тюремный капеллан, который,
|
| -handed piece of imagery, is now entrusted with the job of singing this song as he assists the captured executives in their quest for new meat to plook, and,
| кусок изображения в руке, теперь ему поручено петь эту песню, поскольку он помогает захваченным руководителям в их поисках нового мяса для добычи, и,
|
| once having found these victims for
| однажды найдя этих жертв для
|
| Rinces of the industry, trades them little blobs of sanctified lubricant jelly
| Ринс индустрии, торгует им маленькими каплями освященного смазочного желе
|
| for cigarettes and candy bars while he holds them down so the execs wont have
| для сигарет и шоколадных батончиков, пока он держит их, чтобы руководители не
|
| to work too hard when they stick it
| работать слишком много, когда они придерживаются этого
|
| …anyway, listen, while hes in there he meets this guy who used to be a promo
| …в любом случае, слушай, пока он там, он встречает парня, который раньше был промоутером
|
| man for a major record company, named bald-headed john… king of the plookers.
| человек крупной звукозаписывающей компании по имени Лысый Джон… король плукеров.
|
| Father riley b. | Отец Райли Б. |
| jones:
| Джонс:
|
| This is the story bout
| Это история
|
| Bald-headed john
| Лысый Джон
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Dong work for yuda,
| Донг работает на Юду,
|
| Dong, dong
| Донг, Дон
|
| Father riley b. | Отец Райли Б. |
| jones:
| Джонс:
|
| He talks a lot n its
| Он много говорит
|
| Usually wrong
| Обычно неправильно
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Dong work for yuda,
| Донг работает на Юду,
|
| Dong, dong
| Донг, Дон
|
| Father riley b. | Отец Райли Б. |
| jones:
| Джонс:
|
| He said dong
| Он сказал дон
|
| Was wong,
| Был Вонг,
|
| n wong was kong
| н вонг был конгом
|
| n dong work for
| н дон работает на
|
| Yuda,
| Юда,
|
| n john was wrong
| Джон был неправ
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Dong work for yuda
| Дон работает на Юду
|
| Dong, dong
| Донг, Дон
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| He said dong
| Он сказал дон
|
| Was wong
| Был вонг
|
| And wong was kong
| И вонг был конгом
|
| And dong was gong
| И дон был гонг
|
| n john was wrong
| Джон был неправ
|
| Father riley b. | Отец Райли Б. |
| jones:
| Джонс:
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Yeh man
| Да чувак
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Yeh man
| Да чувак
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Thatll make you fart
| Это заставит тебя пердеть
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Thatll break
| Это сломается
|
| Your heart
| Твое сердце
|
| Make you fart
| заставить тебя пердеть
|
| And break your heart
| И разбить твое сердце
|
| Dont bend over
| Не наклоняйся
|
| If you are smart
| Если ты умный
|
| He took a little walk
| Он немного прогулялся
|
| To the weenie stand
| К стойке сосиски
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Yeh man
| Да чувак
|
| A great big weenie
| Большая сосиска
|
| In both his hands
| В обеих руках
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Yeh man
| Да чувак
|
| He sucked on the end
| Он сосал в конце
|
| til the mustard squirt
| до горчичного брызга
|
| He said, «yall stand
| Он сказал: «Вы все стоите
|
| Back cause you
| Назад, потому что ты
|
| Might get hurt»
| Может пораниться»
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Johns got a sausage
| Джонс получил колбасу
|
| Yeh man
| Да чувак
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| He said dong
| Он сказал дон
|
| Was wong
| Был вонг
|
| Wong was kong
| Вонг был конгом
|
| Kong was gong
| Конг был гонг
|
| n john was wrong
| Джон был неправ
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Make way for the
| Уступить место
|
| Iron shaschige
| Железная шащиге
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| I need a dozen towels
| Мне нужна дюжина полотенец
|
| So the boys can take
| Так что мальчики могут взять
|
| A shower
| Душ
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Bartender, bring me A colada and milk
| Бармен, принеси мне коладу и молоко
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Well, on second thought,
| Ну, если подумать,
|
| Make that a water…
| Сделайте это водой…
|
| Hto
| Хто
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Falcum…
| Фалькум…
|
| Take me to the falcum!
| Отведи меня к соколу!
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| I wave my bags
| Я машу своими сумками
|
| Did you wave yourn
| Вы помахали своим
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Well how much
| Ну сколько
|
| Did they wave?
| Они махали?
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Ahm almost two
| ам почти два
|
| Kilometers tall
| Километры в высоту
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| This girl must be Praketing richcraft
| Эта девушка, должно быть, практикует ричкрафт
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Dont worry about
| Не беспокойся о
|
| The faggot
| педик
|
| Ill take care of The faggot
| Я позабочусь о педике
|
| Former execs:
| Бывшие руководители:
|
| Sorry john
| Извини, Джон
|
| Sorry better
| Извините лучше
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Try it again,
| Попробуйте снова,
|
| Try it again
| Попробуйте снова
|
| Try, try, try again…
| Пробуй, пробуй, пробуй еще раз…
|
| Etc., etc., etc.
| И т. д., и т. д., и т. д.
|
| Bald-headed john:
| Лысый Джон:
|
| Your pomona is Very extinct…
| Ваша помона очень вымерла…
|
| Yeah, I studied with
| Да, я учился с
|
| The dong of tokyo
| Донг из Токио
|
| n also with the
| п также с
|
| Oriental kato…
| Восточный като…
|
| My body contain
| Мое тело содержит
|
| Uh water
| вода
|
| I just loves the way
| Мне просто нравится, как
|
| These copenhagens
| Эти копенгагены
|
| Talks!
| Разговоры!
|
| Driver, mcdoodle…
| Драйвер, Макдудл…
|
| Sausage
| Колбаса
|
| Salima
| Салима
|
| Salami
| Салями
|
| That looks like that
| Это выглядит так
|
| Stuff that freckles
| Вещи, которые веснушки
|
| Lets out
| Выпускает
|
| Once a mumfth… | Раз в месяц… |