| One 'n one is eleven!
| Одиннадцать одиннадцать!
|
| Two 'n two is twenty-two!
| Два-два-двадцать два!
|
| Won’t somebody kindly tell me,
| Кто-нибудь любезно скажет мне,
|
| What’s the government is tryin’t’do…
| Что правительство пытается не делать…
|
| Dickie’s just to tricky
| Дикки просто хитрый
|
| For a chump like me to use
| Для такого болвана, как я, чтобы использовать
|
| You take that sub-committee seriously, boy
| Ты серьезно относишься к этому подкомитету, мальчик.
|
| You could get a seizure from the evenin’news
| Вы можете получить припадок от вечерних новостей
|
| Millions 'n millions of dollars…
| Миллионы и миллионы долларов…
|
| Much as he might need…
| Как бы он ни нуждался…
|
| He could open up a chain of motels, people
| Он мог бы открыть сеть мотелей, люди
|
| On the highway, yes indeed!
| На трассе, да!
|
| Quadrafonic desperation!
| Квадрафоническое отчаяние!
|
| Just might be some confinement loaf all up under your bed
| Просто может быть какая-то буханка для заключения под вашей кроватью
|
| If you just might pinch a little loaf in your slumber
| Если бы вы могли ущипнуть немного буханки во сне
|
| The FBI gonna get your number
| ФБР получит ваш номер
|
| THE FBI
| ФБР
|
| GONNA GET YOUR NUMBER
| ПОЛУЧУ ВАШ НОМЕР
|
| THE FBI
| ФБР
|
| GONNA GET YOUR NUMBER
| ПОЛУЧУ ВАШ НОМЕР
|
| etc.
| и т. д.
|
| Tryin’not to worry
| Стараюсь не волноваться
|
| Tryin’not to care
| Попробуйте не заботиться
|
| But you know, I get delighted
| Но знаешь, я в восторге
|
| When that soup goes over there
| Когда этот суп идет туда
|
| Can’t have no private conversation
| Нельзя вести личный разговор
|
| Nowhere
| Нигде
|
| In the USA
| В США
|
| Can’t wait 'til the rest of the people all over the the world
| Не могу дождаться, пока остальные люди во всем мире
|
| Find out their government
| Узнайте их правительство
|
| Is just the same ol’way
| Точно такой же старый
|
| Every day…
| Каждый день…
|
| The gangster stepped right up,
| Гангстер подошел прямо,
|
| 'N kissed him on the lips good-bye
| 'N поцеловал его в губы на прощание
|
| Made him a cocksucker by proxy, yes he did,
| Сделал его хуесосом по доверенности, да, сделал,
|
| An’he didn’t even bat an eye!
| А он и глазом не моргнул!
|
| The man in the White House -- oooh!
| Человек в Белом доме -- оооо!
|
| He’s got a conscience black as sin!
| У него совесть черная как грех!
|
| There’s just one thing I wanna know --
| Есть только одна вещь, которую я хочу знать -
|
| How’d that asshole ever manage to get in? | Как этому мудаку удалось проникнуть внутрь? |