Перевод текста песни Crew Slut - Frank Zappa

Crew Slut - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crew Slut , исполнителя -Frank Zappa
Песня из альбома: Joe's Garage Acts I, II & III
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Zappa Family Trust

Выберите на какой язык перевести:

Crew Slut (оригинал)Шлюшка из Экипажа (перевод)
But one night, at the Social Club meetingНо вот однажды, в вечернем сборе клуба,
Mary didn’t show upМэри не пришла — исчезла, словно дым,
She was sucking cock backstage at The ArmoryВ тылу Арсенала, во тьме закулисья, она молча творила свой трудный уговор,
In order to get a passЧтоб выменять на этот часовой пропуск —
To see some big rock group for freeПраво бесплатно созерцать богов грома под светом рампы.
Backstage at the local Armory, MARY, in her little white dress, is wiping theЗа кулисами, где медный свет затаился, Мэри — вся в белоснежном, как призрак невинности, —
remnants of her performance off the side of her mouth as LARRY (the guy fromСтирает с уст следы недавнего дара, в то время как Ларри (тот самый,
the garage who quit the band in order to make an honest living) zips up theЧто из гаража, бросив музыку, выбрал честную судьбу) застёгивает молнию,
front of his stinking boiler suit and sings to the same teen-age girls who wereПередней створкой зловонного комбинезона, и поёт тем же девам, что
stomping and clapping a little while ago, as they kneel with their little pinkЕщё недавно топали и хлопали, а ныне, склонившись, раскрыли розовые рты,
mouths open near the crew bus, hoping to save the price of admission byУ автобуса команды, полные надежды сберечь на билет,
performing acts of Hooverism on the jolly lads who set up the P. A. SystemЗаняты делами, сродни старателям с «Гувером» в душе, — ради улыбки весёлой братии, что тянет кабели.
Hey, hey, hey all you girls in these industrial townsЭй, эй, эй, вы, девушки в призрачных цехах заводских городов,
I know you’re prob’ly gettin' tired of all the local clownsЯ знаю — устала ты от местных паяцев, вечных шутов и буффонов,
They never give you no respect, they never treat you niceОни не знают слова «уважение», не умеют быть мягкими с тобой,
So perhaps you oughta' try a little friendly adviceМожет, прислушайся к робкой, но мудрой подсказке: вот мой совет.
And be a crew slutСтань музой для бригады,
Hey, you’ll love itПоверь — тебе понравится этот удел,
Be a crew slutСтань музой для бригады,
It’s a way of lifeТаков обретается путь скитальца,
Be a crew slutСтань музой для бригады,
See the worldВзгляни, как широк мир под колесами сцены,
Don’t make a fuss, just get on the busНе спорь — запрыгивай в этот небесный автобус.
Crew slutМузой будь бригады,
Add water, makes its own sauceЛей немного воды — и соус прольётся сам собой.
Be a crew slutСтань музой для бригады,
So you don’t forget, call before midnite toniteЧтоб память не подвела — звони до полуночи.
The boys in the crew are just waiting for youПарни из команды, затаив дыхание, ждут лишь тебя.
You never get to move around, you never go nowhereТебе не удаётся вырваться, ты словно прикована к месту,
I know yer prob’ly gettin' tired of all the guys out thereЯ знаю — наскучили тебе все эти однотипные лица.
You always wondered what it’s like to go from place to placeТы всегда мечтала узнать, каково — слетать с ветром из города в город,
So, darlin', take a little ride on the mixer’s faceТак, милая, попробуй прокатиться на лице звукоинженера,
And be a crew slutИ стань музой для бригады.
Just follow the magic footprintsСледуй по таинственным следам, словно Алиса по теням.
Be a crew slutСтань музой для бригады,
Hey, you’ll love it!Поверь — ты влюбишься в этот довольный хмель!
Be a crew slutСтань музой для бригады,
It’s a way of lifeТаков выбор пути.
I ain’t gonna squash it and you don’t need to wash it!Я не стану давить иллюзию, и тебе не придётся стирать её.
Crew slutМузой будь бригады,
Hey, I’ll buy you a pizzaЭй, разреши купить тебе пиццу —
Be a crew slutСтань музой для бригады.
Of course I’ll introduce you to WarrenБезусловно, я введу тебя в круг Уоррена.
The boys in the crew are only waiting for youВся команда ждёт одну тебя, как моряк — прилива.
At this point, the road crew, as all road crews must from time to time,Вот теперь дорога зовёт: как всякая бригада временами,
borrow some of the big rock group’s equipment and have a blues jam session,Мы берём на время аппаратуру у короля рока и впадаем в блюзовый транс,
indicating to the kneeling maidens that they are endowed with a great deal ofПоказывая склонившимся девам: нам досталось и сырое дарование,
raw talent, as well as massive meat. Obviously impressed with LARRY’S abilityИ мясо в избытке. Очевидно — Мэри потрясена, что Ларри
to suck so hard on his harmonica that screeching little noises come out of it,Так неистово засасывает губную гармонику, что рвёт из неё виск, похожий на крик чаек,
MARY kneels again and reaches upward in gestures of supplication,Мэри вновь опускается на колени, цепляется руками к небу — в позе молитвы,
listening intently as LARRY continues to sing.Внемлет тому, как Ларри продолжает свой напев.
Well you been to Alabama, girl, 'n Georgia tooТы бывала в Алабаме, дитя, и Джорджию видела сквозь окна маршруток,
And all the boys in the crew is bein' good to youИ все ребята из команды были с тобой ласковы, как весенний дождь.
I know you’re sayin' to yourself «This is the way to go»Я знаю, ты шепчешь себе: «Вот он, верный маршрут»,
Cause when you need a little extra they will give you some mo'Ведь как только потребуется нечто сверх обычного — тебе дадут ещё.
Cause you’re the crew slutТы ведь муза бригады.
I’m into leatherЯ — по коже без ума.
That’s good!Вот это радость!
Crew slutМузой будь бригады.
A lot of the boys in the crew love leatherМногие парни из команды жаждут кожи, как небеса — заката.
And rubber?А резина?
Crew slutМузой будь бригады.
Yeah, they like rubber too… shrink-tubing with a hair dryerДа, резина им тоже мила… термоусадка и фен — их забавы.
Trade your spot on the bench for a guy with a wrenchСмени лавку на того, у кого в руках ключ разводной.
And be a crew slutИ стань музой для бригады.
Ha ha haХа-ха-ха!
You like that, huh?Нравится тебе, да?
Crew slutМузой будь бригады.
I told you you’d love itЯ же говорил — ты влюбишься в этот странный бал.
It’s a way of life!Таков путь!
The guys in the crewПарни из команды
Have got a present for you!Припасли для тебя сюрприз!
A present for me?Подарок — мне?
We got a present for you!У нас для тебя подарок!
Whaddya got?Что там у вас?
Whaddya gonna give me?Чем вы меня наградите?
It looks just like a Telefunken U-47Он вылитый Telefunken U-47.
You’ll love itТебе понравится, клянусь.
With leather?С кожей?
Eh errr, eh eh… This is the Central Scrutinizer, againЭ-э-э… Это вновь Центральный Надзиратель.
And so Mary was enticed away from JoeТак Мэри увели прочь от Джо
By an evil barbarian with a wrench in his pocketВарвар тёмный, с ключом в кармане, — кромешной судьбой
Lured into a life of sleazery…В манящий омут лукавого быта...
With the entire road crew of some famous rock group…Со всей гастрольной ордой неведомой рок-группы...
I don’t know whether it was really Toad-O or not…Я не уверен, был ли это и вправду Тоад-О...
I don’t know… I’ll check it out-Не знаю... проверю потом —
Again we see music causing big trouble!И вот опять музыка сеет великие беды!

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: