Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chrissy Puked Twice , исполнителя - Frank Zappa. Дата выпуска: 28.10.1977
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chrissy Puked Twice , исполнителя - Frank Zappa. Chrissy Puked Twice(оригинал) |
| It was the darkest night |
| There was no moon in sight |
| You know the stars ain’t shinin' |
| 'Cause the sky’s too tight |
| Heard the scarey wind |
| I seen the ugly trees |
| There was a werewolf honkin' |
| 'Long the side of me |
| I’m mean 'n I’m bad, y’know I ain’t no sissy |
| Got a big-titty girly by the name of Chrissy |
| Talkin' about her 'n my bike 'n me. |
| . |
| 'N this ride up the Mountain of Mystery, mystery |
| It was 11 o’clock upon a Friday night |
| You know the girl and me was feeling outta' sight |
| We had twenty reds and a big ol' pile of weed |
| You know we drank some wine and then we LSD’d |
| Chrissy puked twice and jumped on my bike |
| She yelled, «Fire it up, 'cause you know what I like!» |
| She burned her leg on a tail-pipe then |
| And yelled, «Shit-a-ree!», and puked again |
| I noticed even the crickets |
| Were actin' weird up here |
| 'N so I said |
| «Well, come on and let’s drink a little beer» |
| I said, «Gimme summa that what yer suckin' on. |
| .. «But there was no reply |
| 'Cause she was gone. |
| . |
| «Where's those titties I like so well, 'n my goddamn beer!» |
| Is what I started to yell, then I heard this noise |
| Like a crunchin' twig, 'n up jumped the Devil. |
| . |
| He’s about this big. |
| . |
| He had a red suit on |
| An' a widow’s peak |
| An' then a pointed tail |
| 'N like a sulphur reek |
| Yes, it was him awright |
| You know I knew it was |
| He had some human flesh |
| Stuck underneath his claws |
| You know, it looked to me |
| Like it was titty skin |
| I said, «You sonofabitch!» |
| 'Cause I was mad at him |
| He just got out his floss |
| 'N started cleanin' his fang |
| So I shot him with my shooter |
| Said: BANG BANG BANG |
| The sucker just laughed 'n said: |
| Terry: |
| Oh, put it away. |
| . |
| You know, I ate her all up. |
| .. now what you gonna say? |
| FZ: |
| You ate my Chrissy? |
| Terry: |
| Yeah! |
| Titties 'n all! |
| FZ: |
| Well, what about the beer then? |
| Terry: |
| Ah. |
| .. Were the cans this tall? |
| FZ: |
| Even her boots? |
| Terry: |
| Now, would I lie to you? |
| FZ: |
| Shit, you musta been hungry! |
| Terry: |
| Yeah, this is true |
| FZ: |
| Don’t they pay you good |
| For the stuff you do? |
| Terry: |
| Well, you know |
| I can’t complain when the checks come through. |
| . |
| FZ: |
| I want my Chrissy |
| Terry: |
| Yeah? |
| FZ: |
| I want my beer |
| Terry: |
| So what? |
| FZ: |
| You just puke it back up, boy |
| Do you hear? |
| Terry: |
| Blow it out your ass, motorcycle man! |
| I mean, I am the Devil |
| Do you understand? |
| Just what will you give me for your |
| Titties and beer? |
| I suppose you noticed this little contract here. |
| . |
| FZ: |
| Yer goddam right, you |
| Son-of-a-whore |
| Terry: |
| Don’t call me that! |
| FZ: |
| That’s about the only reason I learned writin' for. |
| . |
| Gimme that paper. |
| .. bet yer ass I’ll sign. |
| . |
| Because I need a beer |
| 'N it’s titty-squeezin' time! |
| Terry: |
| Man, you can’t fool me. |
| .. you ain’t that bad. |
| . |
| I mean you shoulda seen some of the souls that I’ve had. |
| . |
| FZ: |
| Oh, yeah? |
| Terry: |
| There was Milhous Nixon 'n Agnew, too. |
| . |
| 'N both of those suckers was worse 'n you. |
| . |
| FZ: |
| Well, let’s make a deal if you think that’s true |
| I mean, after all you’re the Devil, now. |
| . |
| Whatcha gonna do? |
| Come on! |
| Terry: What am I gonna do? |
| FZ: You can— You can have my soul. |
| . |
| Terry: What? |
| FZ: It’s a mean little sucker, 'bout a thousand years old. |
| . |
| Terry: You want me to take. |
| .. ? |
| FZ: But once you gets it. |
| . |
| Terry: Oh, no |
| FZ: You can’t give it back. |
| . |
| Terry: Wha— |
| FZ: You gotta keep it forever. |
| . |
| Terry: Oh. |
| . |
| FZ: And that’s a natural fact |
| Terry: Forever? |
| FZ: Do you understand me, am I making myself perfectly clear to you? |
| Terry: Man, well, I don’t know if I want you around Hell forever |
| FZ: Take my soul |
| Terry: I mean. |
| . |
| FZ: Take my soul! |
| I don’t care |
| Terry: Oh, no. |
| . |
| FZ: Who needs a soul anymore? |
| Terry: No, wait a minute, you got those funky things growing in your hear, you. |
| FZ: Really. |
| Who needs it? |
| Terry: Oh, you’re crazy, man! |
| FZ: I’d rather have beer! |
| Terry: Wait— Oh, no, wait, you’re freaking me out. |
| . |
| FZ: Take my soul, give me the beer |
| Terry: You want— No, wait, hold it, wait! |
| FZ: Give me the beer and the titties! |
| Terry: No, hold it, wait, wait, wait! |
| FZ: Give me the titties! |
| Terry: Titties, beer, wait! |
| FZ: Give me more beer |
| Terry: WAIT! |
| FZ: Give me bigger titties! |
| Terry: No, wait. |
| .. No, wait, please, please. |
| . |
| FZ: Bigger titties and more beer. |
| And hockey! |
| Terry: NO! |
| FZ: And give me football! |
| Terry: NOOO! |
| FZ: And give me baseball! |
| Terry: Wait! |
| FZ: And give me titties and beer and television! |
| Terry: Titties, beer and baseball, with television! |
| FZ: And give me. |
| . |
| Terry: No, wait! |
| FZ: Give me everything |
| Terry: Wait. |
| . |
| FZ: Take my soul, but. |
| . |
| Terry: God help me |
| FZ: Mostly the titties |
| Terry: Oh. |
| . |
| FZ: Just give me the titties |
| Terry: Wait, wait. |
| .. NOOOOO! |
| Terry: |
| No! |
| Don’t sign it! |
| Give me time to think. |
| . |
| I mean. |
| .. hold on, boy. |
| . |
| 'Cause that’s Magic Ink! |
| And then the Devil puked |
| 'N out jumped m’girl |
| They heard the titties PLOP-PLOPPIN', that’s right! |
| All around the world |
| «I GOT ME THREE BEERS 'N A COUPLE OF DOWNS |
| AN' I’M GONNA GET RIPPED, SO JUST FUCK YOU CLOWNS!» |
| Then she gave us the finger |
| It was rigid 'n stiff |
| That’s when the Devil, he farted |
| An' she went right over the cliff |
| «OH!. |
| .. " |
| Oh, she had such a good time going down. |
| . |
| The Devil was mad |
| I took off to my pad |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| I swear I do declare! |
| How did she get back there? |
| FZ: Awright! |
| Now we have a song for lovers only. |
| Pay close attention to this. |
| . |
Крисси Дважды Вырвало(перевод) |
| Это была самая темная ночь |
| Луны не было видно |
| Вы знаете, что звезды не сияют |
| Потому что небо слишком узкое |
| Услышал страшный ветер |
| Я видел уродливые деревья |
| Был оборотень, |
| «Длинная сторона меня |
| Я злой и плохой, знаешь, я не неженка |
| Есть девчушка с большими сиськами по имени Крисси. |
| Говорю о ней, о моем велосипеде и обо мне. |
| . |
| «В этой поездке на Гору Тайн, тайна |
| Было 11 часов пятничного вечера |
| Вы знаете, что мы с девушкой чувствовали себя вне поля зрения |
| У нас было двадцать красных и большая куча травы |
| Вы знаете, мы выпили немного вина, а потом мы LSD |
| Крисси дважды стошнило, и она запрыгнула на мой велосипед |
| Она закричала: «Зажги, потому что ты знаешь, что мне нравится!» |
| Потом она обожгла ногу о выхлопную трубу |
| И завопил: «Говно!», и снова вырвало. |
| Я заметил даже сверчков |
| Мы вели себя странно здесь |
| 'Ну так я сказал |
| «Ну, давай, выпьем пивка» |
| Я сказал: «Дай мне сумму того, что ты сосешь. |
| .. «Но ответа не было |
| Потому что она ушла. |
| . |
| «Где эти сиськи, которые мне так нравятся, и мое чертово пиво!» |
| Это то, что я начал кричать, потом я услышал этот шум |
| Как хрустящая ветка, вскочил Дьявол. |
| . |
| Он примерно такой большой. |
| . |
| На нем был красный костюм |
| Пик вдовы |
| А затем заостренный хвост |
| 'N как вонь серы |
| Да, это был он |
| Вы знаете, я знал, что это было |
| У него было немного человеческой плоти |
| Застрял под его когтями |
| Знаешь, мне показалось |
| Как будто это была кожа сисек |
| Я сказал: «Сукин ты сын!» |
| Потому что я злился на него |
| Он только что достал свою нить |
| 'N начал чистить свой клык |
| Так что я выстрелил в него из своего шутера |
| Сказал: БАНГ БАНГ БАНГ |
| Сосунок лишь рассмеялся и сказал: |
| Терри: |
| О, убери это. |
| . |
| Знаешь, я съел ее всю. |
| .. теперь, что ты собираешься сказать? |
| ФЗ: |
| Ты съел мою Крисси? |
| Терри: |
| Ага! |
| Сиськи и все! |
| ФЗ: |
| Ну а что тогда с пивом? |
| Терри: |
| Ах. |
| .. Банки были такими высокими? |
| ФЗ: |
| Даже ее сапоги? |
| Терри: |
| Теперь, стал бы я лгать тебе? |
| ФЗ: |
| Черт, ты, должно быть, был голоден! |
| Терри: |
| Да, это правда |
| ФЗ: |
| Разве они не платят вам хорошо |
| За то, что ты делаешь? |
| Терри: |
| Ну ты знаешь |
| Я не могу жаловаться, когда приходят чеки. |
| . |
| ФЗ: |
| Я хочу свою Крисси |
| Терри: |
| Ага? |
| ФЗ: |
| Я хочу свое пиво |
| Терри: |
| И что? |
| ФЗ: |
| Тебя просто тошнит, мальчик |
| Ты слышишь? |
| Терри: |
| Взорви свою задницу, мотоциклист! |
| Я имею в виду, я дьявол |
| Ты понимаешь? |
| Что ты дашь мне за |
| Сиськи и пиво? |
| Я полагаю, вы заметили здесь этот маленький контракт. |
| . |
| ФЗ: |
| Ты чертовски прав, ты |
| Сукин сын |
| Терри: |
| Не называй меня так! |
| ФЗ: |
| Это единственная причина, по которой я научился писать. |
| . |
| Дай мне эту бумагу. |
| .. Держу пари, я подпишусь. |
| . |
| Потому что мне нужно пиво |
| 'N пришло время сжимать сиськи! |
| Терри: |
| Мужик, меня не обманешь. |
| .. ты не так уж плох. |
| . |
| Я имею в виду, что ты должен был увидеть некоторые из моих душ. |
| . |
| ФЗ: |
| Ах, да? |
| Терри: |
| Был еще Милхауз Никсон и Эгнью. |
| . |
| Оба этих лоха были хуже тебя. |
| . |
| ФЗ: |
| Что ж, давайте заключим сделку, если вы думаете, что это правда |
| Я имею в виду, в конце концов, теперь ты Дьявол. |
| . |
| Че будем делать? |
| Ну давай же! |
| Терри: Что мне делать? |
| ФЗ: Ты можешь... Ты можешь забрать мою душу. |
| . |
| Терри: Что? |
| ФЗ: Это подлый маленький сосунок, которому около тысячи лет. |
| . |
| Терри: Ты хочешь, чтобы я взял. |
| .. ? |
| ФЗ: Но как только вы это поймете. |
| . |
| Терри: О, нет |
| ФЗ: Вы не можете вернуть его. |
| . |
| Терри: Что… |
| ФЗ: Ты должен сохранить это навсегда. |
| . |
| Терри: О. |
| . |
| ФЗ: И это естественный факт |
| Терри: Навсегда? |
| ФЗ: Вы меня понимаете, я вам совершенно ясно выражаюсь? |
| Терри: Чувак, ну, я не знаю, хочу ли я, чтобы ты всегда был в аду |
| ФЗ: Возьми мою душу |
| Терри: Я имею в виду. |
| . |
| ФЗ: Возьми мою душу! |
| Мне все равно |
| Терри: О, нет. |
| . |
| ФЗ: Кому еще нужна душа? |
| Терри: Нет, подожди, у тебя в ушах растут эти причудливые штуки. |
| ФЗ: Действительно. |
| Кому это нужно? |
| Терри: О, ты сумасшедший, чувак! |
| ФЗ: Лучше пива! |
| Терри: Подожди... О, нет, подожди, ты меня пугаешь. |
| . |
| ФЗ: Возьми мою душу, дай пива |
| Терри: Ты хочешь… Нет, подожди, подожди, подожди! |
| ФЗ: Дайте мне пиво и сиськи! |
| Терри: Нет, подожди, подожди, подожди, подожди! |
| ФЗ: Дай мне сиськи! |
| Терри: Сиськи, пиво, подожди! |
| ФЗ: Дай мне еще пива |
| Терри: ПОДОЖДИТЕ! |
| ФЗ: Дай мне сиськи побольше! |
| Терри: Нет, подожди. |
| .. Нет, подождите, пожалуйста, пожалуйста. |
| . |
| ФЗ: Большие сиськи и больше пива. |
| И хоккей! |
| Терри: НЕТ! |
| ФЗ: И дайте мне футбол! |
| Терри: НЕЕЕТ! |
| ФЗ: И дайте мне бейсбол! |
| Терри: Подожди! |
| ФЗ: И дай мне сиськи, и пиво, и телевизор! |
| Терри: Сиськи, пиво и бейсбол с телевизором! |
| ФЗ: И дай мне. |
| . |
| Терри: Нет, подожди! |
| ФЗ: Дай мне все |
| Терри: Подожди. |
| . |
| ФЗ: Возьми мою душу, но. |
| . |
| Терри: Боже, помоги мне |
| ФЗ: В основном сиськи |
| Терри: О. |
| . |
| ФЗ: Просто дай мне сиськи |
| Терри: Подожди, подожди. |
| .. НЕЕЕЕТ! |
| Терри: |
| Нет! |
| Не подписывай! |
| Дай мне время подумать. |
| . |
| Я имею в виду. |
| .. держись, мальчик. |
| . |
| Потому что это Волшебные чернила! |
| И тут Дьявола вырвало |
| 'N out выскочил m'girl |
| Они услышали хлоп-хлопанье сисек, верно! |
| По всему миру |
| «Я ПРИГОТОВИЛ МЕНЯ ТРИ ПИВА И ПИТАНИЯ |
| И МЕНЯ РАЗОРВУТ, ТАК ЧТО НАХУЙТЕ ВАМ, КЛОУНЫ!» |
| Затем она показала нам палец |
| Это было жестко и жестко |
| Вот когда Дьявол, он пукнул |
| И она пошла прямо через скалу |
| "ОЙ!. |
| .." |
| О, она так хорошо провела время, спускаясь вниз. |
| . |
| Дьявол был в бешенстве |
| Я взлетел на свою площадку |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| Клянусь, я заявляю! |
| Как она туда вернулась? |
| ФЗ: Хорошо! |
| Теперь у нас есть песня только для влюбленных. |
| Обратите на это особое внимание. |
| . |
| Название | Год |
|---|---|
| Bobby Brown Goes Down | 2011 |
| Willie The Pimp | 2011 |
| Uncle Remus | 2011 |
| Don't Eat The Yellow Snow | 2011 |
| Watermelon In Easter Hay | 2011 |
| Dirty Love | 2016 |
| Peaches En Regalia | 2011 |
| Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers | 1975 |
| Nanook Rubs It | 2011 |
| Joe's Garage | 2011 |
| Son Of Mr. Green Genes | 2011 |
| Cosmik Debris | 2011 |
| Baby Snakes | 2011 |
| The Torture Never Stops | 2011 |
| I Have Been In You | 2011 |
| St. Alfonzo's Pancake Breakfast | 2011 |
| Black Napkins | 2011 |
| Father O'Blivion | 2011 |
| Sexual Harassment In The Workplace | 2011 |
| Camarillo Brillo ft. The Mothers | 2011 |