| Louis: RAAAH! | Луи: РАААА! |
| ATTACK! | АТАКА! |
| ATTACK! | АТАКА! |
| Attack and get on ee, eee, each pony or. | Атакуйте и забирайтесь на ее, еее, каждую пони или. |
| ..
| ..
|
| boogey man or something
| буги-мэн или что-то в этом роде
|
| Roy: Sure, aren’t you glad I’m not too hairy. | Рой: Конечно, разве ты не рад, что я не слишком волосатый. |
| .
| .
|
| Louis: Yeah. | Луи: Ага. |
| .
| .
|
| Roy:. | Рой:. |
| .. Too hairy!. | .. Слишком волосатые!. |
| .. heh, heh
| .. хе, хе
|
| Louis:. | Луи:. |
| .. That beats. | .. Это бьет. |
| .. yes. | .. да. |
| .. (Louie laughs like a turkey)
| .. (Луи смеется как индюк)
|
| Roy:. | Рой:. |
| .. That’s why they have a lot of crabs. | .. Вот почему у них много крабов. |
| .
| .
|
| Louis:. | Луи:. |
| .. Yes, and um. | .. Да и гм. |
| .
| .
|
| Roy:. | Рой:. |
| .. A set of crabs?!
| .. Набор крабов?!
|
| Louis: Crabs are really dangerous, and they r-r-rich as fires and every once in
| Луи: Крабы действительно опасны, и они р-р-богаты, как пожары, и каждый раз в
|
| a while you walk in the streets and when I. .. when I heard of these from,
| пока вы ходите по улицам, и когда я... когда я услышал об этом от,
|
| from talk from my, from my home here, my piano!
| от разговоров с моего, из моего здесь дома, моего фортепиано!
|
| Gilly: Huh, my piano. | Джилли: Ха, мое пианино. |
| .. It’s still dark in here. | .. Здесь еще темно. |
| .. It’s the same as it
| .. Это то же самое, что и
|
| ever was. | когда-либо был. |
| .. I’m here. | .. Я здесь. |
| .. (sigh) I’m not the same as I ever was
| .. (вздох) Я уже не тот, кем был раньше
|
| Gilly: Either you’re here and I’m here or I’m very different. | Джилли: Либо ты здесь, а я здесь, либо я совсем другая. |
| .
| .
|
| Girl #2:. | Девушка №2:. |
| .. Than?
| .. Чем?
|
| Gilly: (Sigh)
| Джилли: (Вздыхает)
|
| Girl #1: Now, wait a minute. | Девушка №1: А теперь подождите минутку. |
| I. .. those are my bass strings. | Я... это мои басовые струны. |
| .. and. | .. и. |
| ..
| ..
|
| uh. | Эм-м-м. |
| .. I. .. I get the bass strings. | .. Я... Я беру басовые струны. |
| If there are going to be three of us
| Если нас будет трое
|
| here, I want the bass strings. | вот, мне нужны басовые струны. |
| That’s all there is. | Это все, что есть. |
| .
| .
|
| Gilly: (Interrupting) Who are you?
| Джилли: (перебивая) Кто ты?
|
| Girl #1: I live here!
| Девушка №1: Я здесь живу!
|
| Girl #2: I live here!
| Девушка №2: Я здесь живу!
|
| Gilly: Who are you?!
| Джилли: Кто ты?!
|
| Girl #2: I live here
| Девушка №2: Я живу здесь
|
| Girl #1: I live here!
| Девушка №1: Я здесь живу!
|
| Gilly: (Sighs) That’s my name too
| Джилли: (Вздыхает) Меня тоже так зовут.
|
| (All girls sigh)
| (Все девушки вздыхают)
|
| Gilly: Were you ever not living here?
| Джилли: Ты когда-нибудь жил не здесь?
|
| Girl #1: I don’t think so
| Девушка №1: Я так не думаю
|
| Girl #2: Nah, I was in a drum | Девушка №2: Нет, я была в барабане |