Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sunshine State, исполнителя - Frank Turner.
Дата выпуска: 05.04.2007
Язык песни: Английский
Sunshine State(оригинал) |
I remember the day — the day when I had to take you to the airport |
And put you on a plane, and so you left me. |
Left me alone on an empty tube train, deep under the ground, |
While you were bathed in sunlight, high above the clouds. |
I needed you here to be my sunshine in London town. |
California’s had more than its fair share. |
You left me to these small skies, and to rain-soaked concrete, |
To Morrissey and Robert Smith and complicated streets I know, |
On which you lost your patience and your way, |
The way you always did on steel grey rainy days. |
I needed you here to be my sunshine in London town. |
California’s had more than its fair share |
Of beating summer sun and shining seas, |
But it doesn’t have a shred of honesty. |
I know the truth — yeah, Neil Young and Joni Mitchell were Canadians. |
I guess that makes sense — they had their fill and then they moved away again. |
You’re not alone, we all sometimes use words that we don’t understand. |
Your «love"was only just skin deep and in the end it gave me cancer. |
You might have been my sunshine, but I’d rather have a rainy day. |
California gets just what it deserves. |
(перевод) |
Я помню тот день — день, когда мне пришлось отвезти тебя в аэропорт |
И посадил тебя в самолет, и ты бросил меня. |
Оставил меня одного в пустом поезде метро, глубоко под землей, |
Пока вы купались в солнечном свете, высоко над облаками. |
Ты был нужен мне здесь, чтобы быть моим солнышком в лондонском городе. |
У Калифорнии было больше, чем ее справедливая доля. |
Ты оставил меня этим маленьким небесам и пропитанному дождем бетону, |
К Моррисси и Роберту Смиту и запутанным улицам, которые я знаю, |
На которых вы потеряли терпение и свой путь, |
Как всегда в стальные серые дождливые дни. |
Ты был нужен мне здесь, чтобы быть моим солнышком в лондонском городе. |
У Калифорнии было больше, чем ее справедливая доля |
Палящего летнего солнца и сияющих морей, |
Но в нем нет ни капли честности. |
Я знаю правду — да, Нил Янг и Джони Митчелл были канадцами. |
Я думаю, в этом есть смысл — они насытились, а затем снова отошли. |
Вы не одиноки, мы все иногда используем слова, которые не понимаем. |
Твоя «любовь» была всего лишь поверхностной, и в конце концов она вызвала у меня рак. |
Ты мог бы быть моим солнцем, но я бы предпочел дождливый день. |
Калифорния получает именно то, что заслуживает. |