| Because we’re all so very
| Потому что мы все очень
|
| Twenty-first century
| Двадцать первый век
|
| You’re probably listening to me
| Вы, наверное, слушаете меня
|
| On some kind of portable stereo
| На какой-то портативной стереосистеме
|
| Maybe you’re sitting on the back of the bus
| Может быть, вы сидите в задней части автобуса
|
| Or it’s running up your sleeve and you’re across from your boss
| Или у вас бежит рукав, а вы находитесь напротив своего босса
|
| Or you’re sitting in your bedroom on your own
| Или вы сидите в своей спальне самостоятельно
|
| With the lights down low
| С выключенным светом
|
| I’d like to teach you four simple words
| Я хочу научить вас четырем простым словам
|
| So the next time you come to a show
| Так что в следующий раз, когда вы придете на шоу
|
| You could sing those words back at me
| Вы могли бы спеть эти слова мне в ответ
|
| Like they’re the only words that you know
| Как будто это единственные слова, которые ты знаешь
|
| I want to dance, I want to dance
| Я хочу танцевать, я хочу танцевать
|
| I want lust, and love, and a smattering of romance
| Я хочу похоти, любви и немного романтики
|
| But I’m no good at dancing, and yet I have to do something
| Но я не умею танцевать, и все же я должен что-то делать
|
| Tonight I’m gonna play it straight, I’m gonna take my chance
| Сегодня я буду играть честно, я рискну
|
| I want to dance
| Я хочу танцевать
|
| Heigh ho heigh ho heigh ho!
| Хай хо хай хо хай хо!
|
| We’re heading out to the punk rock show!
| Мы отправляемся на панк-рок-шоу!
|
| Colleagues and friends condescend with a smile
| Коллеги и друзья снисходительно улыбаются
|
| Yeah, but this is my culture, man, this is my home
| Да, но это моя культура, чувак, это мой дом
|
| The dark huddled masses gather at the gate
| Темные сбившиеся массы собираются у ворот
|
| Yeah, the doors are at seven and the show starts at eight
| Да, двери в семь, а шоу начинается в восемь.
|
| A few precious hours in a space of our own
| Несколько драгоценных часов в собственном пространстве
|
| And when the band comes on, the only thing I really know
| И когда приходит группа, единственное, что я действительно знаю
|
| I want to dance, I want to dance
| Я хочу танцевать, я хочу танцевать
|
| I want lust, and love, and a smattering of romance
| Я хочу похоти, любви и немного романтики
|
| But I’m no good at dancing, and yet I have to do something
| Но я не умею танцевать, и все же я должен что-то делать
|
| Tonight I’m gonna play it straight, I’m gonna take my chance
| Сегодня я буду играть честно, я рискну
|
| I want to dance
| Я хочу танцевать
|
| Yeah, is anybody else sick of the music that’s churned out by lackluster
| Ага, кого-нибудь еще тошнит от музыки, которую штампуют тусклые
|
| scenesters from Shoreditch?
| сцены из Шордича?
|
| Yeah, it’s all sex, drugs and sins, like they’re extras from Skins!
| Ага, это всё секс, наркотики и грехи, будто они статисты из Скинов!
|
| But it’s OK, cause they don’t really mean it!
| Но это нормально, потому что они на самом деле не имеют в виду это!
|
| I want bands who had to work for their keep
| Я хочу, чтобы группы, которые должны были работать для их содержания
|
| Drove a thousand miles and played a show on no sleep
| Проехал тысячу миль и сыграл шоу без сна
|
| Sleeping on the floor at a stranger’s place
| Сон на полу у незнакомца
|
| Hungry just to do it all again the next day!
| Голодный, чтобы сделать все это снова на следующий день!
|
| I want to dance, I want to dance
| Я хочу танцевать, я хочу танцевать
|
| I want lust, and love, and a smattering of romance
| Я хочу похоти, любви и немного романтики
|
| But I’m no good at dancing, and yet I have to do something
| Но я не умею танцевать, и все же я должен что-то делать
|
| Tonight I’m gonna play it straight, I’m gonna take my chance
| Сегодня я буду играть честно, я рискну
|
| I want to dance
| Я хочу танцевать
|
| So put your hands on your hips
| Так что положите руки на бедра
|
| And bring your knees in tight
| И согните колени
|
| Yeah, we do this shit together man
| Да, мы делаем это дерьмо вместе, чувак.
|
| No fists, no fights!
| Никаких кулаков, никаких драк!
|
| We’re not trying to save the world
| Мы не пытаемся спасти мир
|
| So people think like us
| Так что люди думают, как мы
|
| We just want our own space to dance, man
| Мы просто хотим, чтобы наше собственное пространство танцевало, чувак.
|
| No favours, no fuss
| Никаких поблажек, никакой суеты
|
| Yeah, on blood, sweat and vinyl we have built ourselves a house
| Да, на крови, поту и виниле мы построили себе дом
|
| If the roof is on fire, then we’re gonna put it out
| Если горит крыша, то мы ее потушим
|
| Forget about your bitching and remember that you’re blessed
| Забудь о своем нытье и помни, что ты благословлен
|
| Because punk is for the kids who never fit in with the rest
| Потому что панк – для детей, которые никогда не ладят с остальными.
|
| Alright
| Хорошо
|
| Somebody told me that music with guitars
| Кто-то сказал мне, что музыка с гитарами
|
| Was going out of fashion and I had to laugh
| Выходил из моды, и мне пришлось смеяться
|
| This shit wasn’t fashionable when I fell in love
| Это дерьмо не было модным, когда я влюбился
|
| If the hipsters move on, why should I give a fuck?
| Если хипстеры уйдут, почему мне должно быть насрать?
|
| I wanna dance, I wanna dance
| Я хочу танцевать, я хочу танцевать
|
| I want me some lust, some love, and a smattering of that old time romance
| Я хочу немного похоти, немного любви и немного той старой романтики
|
| But I’m no good at dancing, and yet I have to do something
| Но я не умею танцевать, и все же я должен что-то делать
|
| Tonight I’m gonna play it straight, I’m gonna take my chance
| Сегодня я буду играть честно, я рискну
|
| Yeah, I want to dance
| Да, я хочу танцевать
|
| I want to dance
| Я хочу танцевать
|
| I want you and me both to join hands down at the front
| Я хочу, чтобы ты и я оба взялись за руки впереди
|
| So the next time I see you, remember these words, oh
| Так что в следующий раз, когда я увижу тебя, запомни эти слова, о
|
| We’ll sing like the barricades are down and we’ll dance like no one’s around
| Мы будем петь, как будто баррикады разрушены, и мы будем танцевать, как будто вокруг никого нет
|
| Singing four simple words | Пение четырех простых слов |