| Wandering lonely through the snow streets of New York
| Бродя в одиночестве по заснеженным улицам Нью-Йорка
|
| I stumbled on a thrift store that sold postcards by the yard
| Я наткнулся на комиссионный магазин, где продавались открытки во дворе
|
| I bought a mile and shipped them home so I could read
| Я купил милю и отправил их домой, чтобы я мог читать
|
| Ten thousand ten-word tragedies, the lives these strangers lead
| Десять тысяч трагедий из десяти слов, жизнь, которую ведут эти незнакомцы
|
| To remind myself the things I need
| Чтобы напомнить себе, что мне нужно
|
| I once wrote you love songs
| Я когда-то писал тебе песни о любви
|
| You never fell in love
| Вы никогда не влюблялись
|
| We used to fit like mittens, but never like gloves
| Раньше мы подходили как варежки, но никогда не как перчатки
|
| You left me feeling like we’d never really been in love
| Ты оставил меня с чувством, что мы никогда не были влюблены по-настоящему
|
| Huddled homebound in my place in Holloway
| Сжался дома на моем месте в Холлоуэе
|
| I wondered if you even heard those songs I used to play
| Я задавался вопросом, слышали ли вы вообще те песни, которые я играл
|
| I wrote them as a gift for you and in return
| Я написал их в подарок тебе и взамен
|
| You gave a pair of hand-knit mittens to keep my fingers warm
| Ты дал пару варежек ручной вязки, чтобы согреть мои пальцы
|
| So I could play more ignored love songs
| Так что я мог бы играть больше игнорируемых песен о любви
|
| I once wrote you love songs
| Я когда-то писал тебе песни о любви
|
| You never fell in love
| Вы никогда не влюблялись
|
| We used to fit like mittens, but never like gloves
| Раньше мы подходили как варежки, но никогда не как перчатки
|
| I once wrote you postcards
| Я когда-то писал тебе открытки
|
| But you never wrote back
| Но ты так и не ответил
|
| You promised me you would and I’m still waiting for that
| Ты обещал мне, что будешь, и я все еще жду этого
|
| You left me feeling like we’d never really been in love
| Ты оставил меня с чувством, что мы никогда не были влюблены по-настоящему
|
| Don’t want to fit like mittens
| Не хочу сидеть как варежки
|
| I want to fit like gloves
| Я хочу сидеть как перчатки
|
| I want to fit like gloves
| Я хочу сидеть как перчатки
|
| I want to fit like gloves
| Я хочу сидеть как перчатки
|
| I once wrote you love songs
| Я когда-то писал тебе песни о любви
|
| You never fell in love
| Вы никогда не влюблялись
|
| We used to fit like mittens, but never like gloves
| Раньше мы подходили как варежки, но никогда не как перчатки
|
| But never like gloves | Но никогда не люблю перчатки |