| He spent fifteen years getting loaded
| Он провел пятнадцать лет, загружаясь
|
| Fifteen years until his liver exploded
| Пятнадцать лет, пока его печень не взорвалась
|
| Now what’s Bob gonna do
| Теперь, что Боб собирается делать
|
| Now that he can’t drink?
| Теперь, когда он не может пить?
|
| The doctor said, «What ya been thinkin' about?»
| Доктор сказал: «О чем ты думал?»
|
| Bob said, «That's the point,
| Боб сказал: «В том-то и дело,
|
| I wanna think about nothing
| Я хочу ни о чем не думать
|
| Now, I’ve got to do something else…»
| Теперь мне нужно сделать кое-что еще…»
|
| «…to pass the time»
| "…чтобы скоротать время"
|
| He had someone shave his head
| Он попросил кого-то побрить ему голову
|
| He got a new identity
| Он получил новую личность
|
| Sixty-two-holed air-cushioned boots
| Сапоги на воздушной подушке с шестьюдесятью двумя отверстиями
|
| And a girl who rides a scooter
| И девушка, которая едет на скутере
|
| To take him out of town
| Чтобы вывезти его из города
|
| They would get away
| они бы ушли
|
| Running around
| Бегать
|
| As the trucks drive by
| Когда грузовики проезжают мимо
|
| You could hear the motherfuckers play
| Вы могли слышать, как играют ублюдки
|
| A couple of lines, an extra thermos of Joe
| Пара строчек, лишний термос Джо
|
| He’ll be kicking in heads at the punk rock show
| Он будет пинать головы на панк-рок-шоу
|
| 'Cause Bob’s the kinda guy who knows just what
| Потому что Боб такой парень, который знает, что
|
| Bob’s the kinda guy who knows just what to do
| Боб такой парень, который знает, что делать
|
| When the doctor tells him to:
| Когда врач говорит ему:
|
| «Quit your drinking, now’s the time»
| «Брось пить, сейчас самое время»
|
| But will he ever walk the line?
| Но пойдет ли он когда-нибудь по линии?
|
| To all my friends, «I feel just fine»
| Всем моим друзьям: «Я чувствую себя прекрасно»
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| (Will he ever walk the line?
| (Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?
|
| Will he ever walk the line?)
| Будет ли он когда-нибудь ходить по линии?)
|
| Will he ever walk the line? | Будет ли он когда-нибудь ходить по линии? |