Перевод текста песни Zangra - Jacques Brel, François Rauber, Gérard Jouannest

Zangra - Jacques Brel, François Rauber, Gérard Jouannest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zangra , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Jacques Brel Integral (1955-1962), Vol. 5/5
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:14.01.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EFen

Выберите на какой язык перевести:

Zangra (оригинал)Зангра (перевод)
Je m’appelle Zangra et je suis lieutenant Меня зовут Зангра и я лейтенант
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra, qui me fera héros Откуда придет враг, кто сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, voir les filles en troupeaux Итак, я иду в город, вижу девушек в стадах
Mais elles rêvent d’amour, et moi, de mes chevaux Но они мечтают о любви, а я о своих лошадях
Je m’appelle Zangra et déjà capitaine Меня зовут Зангра и я уже капитан
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra qui me fera héros Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, voir la jeune Consuelo Итак, я иду в город, вижу молодую Консуэло
Mais elle parle d’amour, et moi, de mes chevaux Но она говорит о любви, а я о своих лошадях
Je m’appelle Zangra maintenant commandant Меня зовут Зангра, теперь командир
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra, qui me fera héros Откуда придет враг, кто сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, boire avec Don Pedro Так что я иду в город, пью с Доном Педро
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux Он пьет за мою любовь, а я за его лошадей
Je m’appelle Zangra je suis vieux colonel Меня зовут Зангра, я старый полковник.
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra qui me fera héros Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, voir la veuve de Pedro Итак, я иду в город, вижу вдову Педро
Je parle enfin d’amour, mais elle, de mes chevaux Я, наконец, говорю о любви, а она о моих лошадях
Je m’appelle Zangra hier trop vieux général Меня зовут Зангра вчера слишком старый генерал
J’ai quitté Belonzio qui domine la plaine Я покинул Белонцио, возвышающийся над равниной.
Et l’ennemi est là, je ne serai pas hérosИ враг там, я не буду героем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2002
La valse à mille temps
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016
2012
2011
On n'oublie rien
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
Il pleut (Les carreaux)
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
Je ne sais pas
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
2002
Seuk
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
Ne me quitte pas
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016
Le moribond
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
La bourrée du célibataire
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
Une île
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2012
Le plat pays
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015