Перевод текста песни Nostalgia - Francisco Céspedes

Nostalgia - Francisco Céspedes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalgia , исполнителя -Francisco Céspedes
Песня из альбома: Clásicas Para El Romance
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.03.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Mexico

Выберите на какой язык перевести:

Nostalgia (оригинал)Ностальгия (перевод)
Quiero emborrachar mi corazón Я хочу напоить свое сердце
Para olvidar un loco amor Забыть безумную любовь
Que más que amor es un sufrir… Что больше, чем любовь, это страдание...
Y aquí vengo para eso И вот я пришел за этим
A borrar antiguos besos Чтобы стереть старые поцелуи
En los labios de otras bocas На губах других ртов
Si su amor fue flor de un día Если бы твоя любовь была цветком дня
¿por qué causa es siempre mía почему причина всегда моя
Esta cruel preocupación? Эта жестокая забота?
Quiero por los dos mi copa alzar Я хочу поднять свой бокал за нас обоих
Para olvidar mi obstinación Чтобы забыть мое упрямство
Y más la vuelvo a recordar И больше я вспоминаю ее снова
Nostalgia Ностальгия
De escuchar su risa loca Чтобы услышать твой сумасшедший смех
Y sentir junto a mi boca И чувствовать рядом с моим ртом
Como un fuego, su respiración Как огонь, твое дыхание
Angustia Горе
De sentirme abandonado чувствовать себя брошенным
Y pensar que otro a su lado И думать, что другой рядом с ним
Pronto, pronto le hablará de amor Скоро, скоро он заговорит о любви
Hermano Родной брат
Ya no quiero rebajarme Я больше не хочу опускаться
Ni pedirle, ni rogarle Ни просить, ни умолять
Ni decirle que no puedo más vivir И не скажи ему, что я больше не могу жить
Desde mi triste soledad veré caer Из моего печального одиночества я увижу падение
Las rosas muertas de mi juventud Мертвые розы моей юности
Gime, bandoneón, tu tango gris Стон, бандонеон, твое серое танго
Quizás a ti te hiera igual Может быть, тебе так же больно
Algún amor sentimental какая-то сентиментальная любовь
Llora mi alma de fantoche Моя кукольная душа плачет
Sola y triste en esta noche Одинокий и грустный в эту ночь
Noche negra y sin estrellas Черная и беззвездная ночь
Si las copas traen consuelo Если чашки приносят утешение
Aquí estoy con mi desvelo Вот я со своей бессонницей
Para ahogarlo de una vez Чтобы заглушить это один раз
Quiero emborrachar mi corazón Я хочу напоить свое сердце
Para después poder brindar Чтобы потом можно было тост
Por los fracasos del amor За неудачи любви
Nostalgia Ностальгия
De escuchar su risa loca Чтобы услышать твой сумасшедший смех
Y sentir junto a mi boca И чувствовать рядом с моим ртом
Como un fuego, su respiración Как огонь, твое дыхание
Angustia Горе
De sentirme abandonado чувствовать себя брошенным
Y pensar que otro a su lado И думать, что другой рядом с ним
Pronto, pronto le hablará de amor Скоро, скоро он заговорит о любви
Hermano Родной брат
Yo no quiero rebajarme Я не хочу опускаться
Ni pedirle, ni rogarle Ни просить, ни умолять
Ni decirle que no puedo más vivir И не скажи ему, что я больше не могу жить
Desde mi triste soledad veré caer Из моего печального одиночества я увижу падение
Las rosas muertas de mi juventudМертвые розы моей юности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: