| Eres tú y soy yo, de la mano en esta misma tierra
| Это ты и я, рука об руку на этой же земле
|
| Y tú voz y mi voz
| И твой голос и мой голос
|
| Se oirán cuando y tanto tu decidas que yo quiera
| Они будут услышаны, когда и пока вы решите, что я хочу
|
| Aye', aye'!!! | Ай Ай!!! |
| aye', aye'!!!
| Ай Ай!!!
|
| Tal vez con solo mirar yo estoy, estamos, tú estás
| Может быть, просто посмотрев, я, мы, ты
|
| Sería tan fácil yo querer amarte y tu lo quieras
| Мне было бы так легко хотеть любить тебя, и ты хочешь этого
|
| El destino soy yo, eres tu somos dos
| Судьба это я, это ты, нас двое
|
| Y el camino que llegó marcado no será una
| И путь, который был отмечен, не будет
|
| Pena, no será una pena
| Позор, не будет позором
|
| Eres tú y soy yo
| это ты и это я
|
| Somos más y tantas las miradas que se alejan
| Мы больше и так много взглядов
|
| Y tú voz voz y mi voz
| И твой голос голос и мой голос
|
| Se oirán tarde si ensayamos nuestro tema
| Они будут услышаны поздно, если мы репетируем нашу тему
|
| Aye', aye'!!! | Ай Ай!!! |
| aye', aye'!!!
| Ай Ай!!!
|
| Tal vez con solo mirar yo estoy, estamos, tu estás
| Может быть, просто посмотрев, я, мы, ты
|
| Sería tan fácil yo querer amarte y tu lo quieras
| Мне было бы так легко хотеть любить тебя, и ты хочешь этого
|
| El destino soy yo, eres tu somos dos
| Судьба это я, это ты, нас двое
|
| Y el camino que llegó marcado no será una pena
| И пути, который пришел отмеченным, не будет жалко
|
| No será una pena, no será una pena
| Не будет стыдно, не будет стыдно
|
| No será una pena, no será una pena
| Не будет стыдно, не будет стыдно
|
| Una pena
| жалость
|
| No será una pena
| не будет стыдно
|
| Si no eres tú, si no soy yo, si no soy tu arena
| Если это не ты, если это не я, если это не твой песок
|
| No será una pena
| не будет стыдно
|
| Oye mira como canta el corazón
| Эй, посмотри, как поет сердце
|
| No será una pena
| не будет стыдно
|
| Si no te acerca' un poquito seguro nadie se entera
| Если ты не подойдешь поближе, наверняка никто не узнает
|
| No será una pena
| не будет стыдно
|
| Juntito, juntito ehhh
| Вместе, вместе эххх
|
| No será una pena
| не будет стыдно
|
| Pa' que la gente
| так что люди
|
| Pa' que la gente sepa como e'
| Чтобы люди знали, как это
|
| No será una pena; | Не будет жалко; |
| no será una pena
| не будет жалко
|
| No será una pena
| не будет стыдно
|
| Y vamos a empaparnos de esta vida juntos
| И давай впитывать эту жизнь вместе
|
| Con el corazón y el beso
| С сердцем и поцелуем
|
| Como los pies en la tierra
| как ноги на земле
|
| Que si solo nos miramos como cuenta el alma
| Что если мы только посмотрим друг на друга, как считает душа
|
| Entonces se salva todo y no se vuelve condena
| Тогда все сохраняется и это не становится приговором
|
| No habrá problema
| Не будет проблем
|
| No habrá problema
| Не будет проблем
|
| No habrá problema… | Проблем не будет… |