Перевод текста песни Lloviendo Ausencia - Francisco Céspedes

Lloviendo Ausencia - Francisco Céspedes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lloviendo Ausencia, исполнителя - Francisco Céspedes. Песня из альбома Las Mejores Baladas del Pop, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.09.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский

Lloviendo Ausencia

(оригинал)
Se nos deshizo el nudo
Qué pena, qué pena
Creí que era importante
Que dejaría huella
Y ahora reinventarnos
Qué pena, qué pena
Ya no hay amor ni olvido para mi
Está lloviendo ausencia…
Se nos deshizo el nudo
Qué pena, qué pena
Mi canto fue el silencio
Se nos rompió el encanto
Y ahora reinventarnos
Qué pena, qué pena
No sé qué hacer con todo este dolor
Está lloviendo ausencia…
Y nos despedimos así, como si nada
Sin mirarnos, sin hablarnos, sin besarnos, sin tocarnos
Nos despedimos así como si nada
Cada uno a su camino, cada cual con su destino
Se quedó un lugar vacío de tu cuerpo a mi delirio
Laberinto insoportable de tristeza
Qué pena, qué pena
Y está lloviendo ausencia…
Se nos deshizo el nudo
Qué pena, qué pena
Mis alas no caminan
Mis pasos ya no vuelan
Y ahora reinventarnos
Qué pena, qué pena, qué pena
No sé qué hacer con todo este dolor
Está lloviendo ausencia…
Y nos despedimos así, como si nada…

Дождь Отсутствие

(перевод)
Мы развязали узел
Какая жалость, какая жалость
я думал, что это важно
это оставило бы след
А теперь заново изобретаем себя
Какая жалость, какая жалость
Для меня больше нет ни любви, ни забвения
Идет дождь отсутствия...
Мы развязали узел
Какая жалость, какая жалость
Моя песня была тишиной
Наше очарование было сломано
А теперь заново изобретаем себя
Какая жалость, какая жалость
Я не знаю, что делать со всей этой болью
Идет дождь отсутствия...
И мы так попрощались, как ни в чем не бывало
Не глядя на нас, не разговаривая с нами, не целуя нас, не касаясь нас
Мы попрощались как ни в чем не бывало
Каждый на своем пути, каждый со своей судьбой
Пустое место твоего тела осталось в моем бреду
Невыносимый лабиринт печали
Какая жалость, какая жалость
И идет дождь отсутствия ...
Мы развязали узел
Какая жалость, какая жалость
мои крылья не ходят
Мои шаги больше не летят
А теперь заново изобретаем себя
Какой позор, какой позор, какой позор
Я не знаю, что делать со всей этой болью
Идет дождь отсутствия...
И мы попрощались так, как ни в чем не бывало...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vida Loca 1998
Como Si El Destino 1998
Remolino 1998
Todo Es Un Misterio 1998
Pensar en ti 1998
Te soñé lluvia de abril 2011
Qué Hago Contigo 1998
Señora 1998
Se Me Antoja 1998
Vida vida 1998
Morena 1998
Olvidarte 2011
Dónde está la vida 2011
Alma mía 2006
Todavía 2015
Átame la mirada 2002
¿Cómo hacer para empezar? 2002
No Será Una Pena 2002
No Pasa Nada 2002
Esa Mirada 2011

Тексты песен исполнителя: Francisco Céspedes