| Cuándo, vas a decirme lo que sientes
| Когда ты собираешься сказать мне, что ты чувствуешь
|
| Cuándo, sabré que tu alma no me miente
| Когда я узнаю, что твоя душа мне не лжет
|
| Ya me lastima tanta frivolidad
| Мне уже так больно легкомыслие
|
| Y es que me hieres
| И это то, что ты причинил мне боль
|
| Sabrás que tengo un corazón
| Ты узнаешь, что у меня есть сердце
|
| Y no reprimo la emoción
| И я не подавляю эмоции
|
| Aunque lo intentes
| Даже если вы попытаетесь
|
| Cuándo, tendré la llave de tus sueños
| Когда у меня будет ключ от твоей мечты?
|
| Cuándo, podré leer tus pensamientos
| Когда я смогу читать твои мысли
|
| Yo me imagino que no hay maldad
| Я думаю, что нет никакого зла
|
| Sólo te escondes
| ты просто прячешься
|
| Porque no me dejas entrar
| почему ты не впускаешь меня
|
| Muéstrame tu felicidad
| покажи мне свое счастье
|
| No tengas miedo
| Не бояться
|
| Ay dime cuándo a tu alma voy a llegar
| О, скажи мне, когда я доберусь до твоей души
|
| Ay dime cuándo
| о, скажи мне, когда
|
| Ando buscando sólo felicidad
| Я ищу только счастья
|
| Ando buscando
| я ищу
|
| Cuándo tendré la llave tus sueños
| Когда у меня будет ключ к твоим мечтам
|
| Ay cuándo, podré leer tus pensamientos
| О, когда я смогу читать твои мысли
|
| Yo me imagino que no hay maldad
| Я думаю, что нет никакого зла
|
| Sólo te escondes
| ты просто прячешься
|
| Porque no me dejas entrar
| почему ты не впускаешь меня
|
| Muéstrame tu felicidad
| покажи мне свое счастье
|
| No tengas miedo
| Не бояться
|
| Ay dime cuándo… | О, скажи мне, когда... |