Перевод текста песни Les couloirs des Halles - Michel Berger, France Gall

Les couloirs des Halles - Michel Berger, France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les couloirs des Halles, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома France Gall: Intégrale des albums studios, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.10.2012
Лейбл звукозаписи: WEA
Язык песни: Французский

Les couloirs des Halles

(оригинал)
Dans le ciel de sa chambre
Toutes ces images clouées
Comme des portes sur des rêves
Pour pouvoir s’envoler
Elle est partie
Pour des hasards de changements d’adresse
Elle est partie
Pour des regards, des semblants de tendresse
C’est quand même de l’amour
C’est quand même de l’amour
Pas celui qu’elle rêvait, ça non, mais bon
C’est quand même de l’amour
C’est quand même de l’amour
Pas celui qu’elle voulait, ça non, mais bon
Dans les couloirs des Halles
Croisent des regards perdus
C’est pas parce qu’on est mal
Qu’on oublie, qu’on donne plus
Pendant des heures
Elle répète les sermons des rappeurs
Elle sait par cœur
Tous les mots pour conjurer sa peur
C’est quand même de l’amour
C’est quand même de l’amour
Pas celui qu’elle rêvait, ça non, mais bon
C’est quand même de l’amour
C’est quand même de l’amour
Pas celui qu’elle voulait, ça non, mais bon
C’est quand même de l’amour
C’est quand même de l’amour
Pas celui qu’elle rêvait, ça non, mais bon
C’est quand même de l’amour
C’est quand même de l’amour
Pas celui qu’elle voulait, ça non, mais bon

Коридоры зал

(перевод)
В небе своей комнаты
Все эти прибитые картинки
Как двери к мечтам
Чтобы иметь возможность улететь
Она ушла
За случайную смену адреса
Она ушла
Для взглядов, подобий нежности
это все еще любовь
это все еще любовь
Не та, о которой мечтала, та нет, а хорошая
это все еще любовь
это все еще любовь
Не тот, которого она хотела, нет, но эй
В коридорах Галлеса
Потерянные глаза встречаются
Это не потому, что мы плохие
Что мы забываем, что мы даем больше
Часами
Она повторяет проповеди рэперов
Она знает наизусть
Все слова, чтобы отогнать его страх
это все еще любовь
это все еще любовь
Не та, о которой мечтала, та нет, а хорошая
это все еще любовь
это все еще любовь
Не тот, которого она хотела, нет, но эй
это все еще любовь
это все еще любовь
Не та, о которой мечтала, та нет, а хорошая
это все еще любовь
это все еще любовь
Не тот, которого она хотела, нет, но эй
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Laisse tomber les filles 2019
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Ella, elle l'a 2005
Résiste 2005
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Poupée de cire, poupée de son 2019
Die schönste Musik, die es gibt 1997
Seras-tu là 2002
Lumière du jour 2002
Samba Mambo 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) 1997
Poupee De Cire Poupee De Son 2008
Quelques mots d'amour 2002
Message personnel 2002
Ne dis pas aux copains 2019
Il jouait du piano debout 2005
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Débranche 2005

Тексты песен исполнителя: Michel Berger
Тексты песен исполнителя: France Gall