| Un instant, enllà del cau on resto
| Один момент, за пределами логова, где я отдыхаю
|
| Sembla encara se de caire amarg
| Он все еще выглядит горьким
|
| Un instant, encara un temps llunyà
| Мгновение, еще далекое время
|
| On ser un gegant, un infant
| Где быть великану, ребенку
|
| Emissari, d’un passat on sonen cants
| Эмиссар, из прошлого, где звучат песни
|
| Un instant, ençà del temps on sento
| Один момент, с того момента, когда я чувствую
|
| Sembla encara ser un repte audaç
| Это все еще кажется смелым вызовом
|
| Un instant, encara un repte estrany
| Один момент, еще один странный вызов
|
| On ser un gegant, per dur les més grans coses
| Где быть гигантом, чтобы нести самые большие вещи
|
| On ser un infant, que jugui a creure’s gran
| Где быть ребенку, чтобы играть в веру
|
| On ser emissari, d’un passat on sonen
| Где быть эмиссаром прошлого, где они звучат
|
| Cants llunyans, murmuris de visions, l’instant | Далекие песни, шепот видений, момент |