| El Palau Dels Plors (оригинал) | Дворец Слез (перевод) |
|---|---|
| Oh!!! | Ой !!! |
| Vella boira que camines | Ходьба в старом тумане |
| Envoltada de records | В окружении воспоминаний |
| I lloances de deriva | И дрейфующая похвала |
| De la gorja treus el foc | Вынь огонь из горла |
| D’on forges, el palau dels plors | Откуда ты куешь, дворец слез |
| Fredes brises avisen | Холодный ветер предупреждает |
| Que l’esmolada dalla encara talla | Пусть точилка порежет его |
| I frisa!!! | я фриза!!! |
| Per encetar de nou la por | Чтобы снова начать бояться |
| El roig condol | Красные соболезнования |
| La venjança s’alça i no serà tardia | Месть растет, и еще не поздно |
| Esvaïdes les profundes ànsies de dolor | Глубокие тревоги боли исчезли |
| És moment per tancar ferides | Пришло время закрыть раны |
| El reflex de la teva sortida | Отражение вашего ухода |
| No enderrocarà el palau dels plors | Он не разрушит дворец слез |
| Mai… S’oblida l’enyorada rauxa | Никогда… Забудь тоску по рауксе |
| Mai… El seny el portarà la mort | Никогда… Мудрость приведет к смерти |
| Mai… No mai!!! | Май… Нет май!!! |
