| You ready?! Lets go! | Вы готовы? Поехали! |
| Yeah, for those of you that want to know what we're all about | Если хотите понять, что мы за фрукты, - |
| It's like this y'all (c'mon!) | Зацените этот трек! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is ten percent luck, twenty percent skill | Десять процентов удачи, двадцать процентов мастерства, |
| Fifteen percent concentrated power of will | Пятнадцать процентов концентрации и силы воли, |
| Five percent pleasure, fifty percent pain | Пять процентов удовольствия, пятьдесят процентов боли |
| And a hundred percent reason to remember the name! | И сто процентов памяти, чтобы запомнить имя! |
| | |
| Mike! — He doesn't need his name up in lights | Майк! — Он не хочет видеть своё имя в огнях. |
| He just wants to be heard whether it's the beat or the mic | Он лишь хочет, чтобы его слышали — будь то его ритмы или голос. |
| He feels so unlike everybody else, alone | Он чувствует себя непохожим на других, он одинок, |
| In spite of the fact that some people still think that they know him | Хотя некоторые думают, что знают его. |
| But fuck em, he knows the code | Но, к чёрту всех, ведь он сам знает, как ему жить. |
| It's not about the salary | И его система ценностей не ограничивается размером гонорара. |
| It's all about reality and making some noise | Для него важна сама реальность, умение выстроить в ряд звуки |
| Makin the story — makin sure his clique stays up | И подобрать слова, чтобы его клике не захотелось расходиться. |
| That means when he puts it down Tak's pickin it up! let's go! | Это означает, что когда он закругляется, Так на подхвате! Поехали! |
| | |
| Who the hell is he anyway? | И, всё же, кто он такой, чёрт побери? |
| He never really talks much | Обычно он неразговорчив, |
| Never concerned with status | Статус для него не имеет значения, |
| But still leavin them star struck | Но после встречи с ним ходишь под впечатлением: «Я видел звезду!» |
| Humbled through opportunities given to him despite the fact | Перед ним открыто много возможностей, но он непритязателен. |
| That many misjudge him | И пусть многие недооценивают его, |
| Because he makes a livin from writin raps | Cчитая рэп не самым лучшим способом заработка. |
| Put it together himself, now the picture connects | Он сам решил эту задачу — всё сходится: |
| Never askin for someone's help, or to get some respect | Он ни у кого не просит помощи, ему не нужно уважение, |
| He's only focused on what he wrote, | Всё его внимание сконцентрировано на музыке, |
| His will is beyond reach | У него железная сила воли. |
| And now when it all unfolds, the skill of an artist | А теперь раскроем весь секрет: мастерство музыканта это – |
| | |
| This is twenty percent skill | Двадцать процентов умения, |
| Eighty percent beer | Восемьдесят процентов пива. |
| Be one hundred percent clear cause Ryu is ill | Изъясняйся внятно, так, чтобы на все сто, потому что Риу крут. |
| Who would've thought that he'd be the one to set the west in flames | Кто бы подумал, что именно он "зажжёт" запад. |
| And I heard him wreckin with The Crystal Method, | Я слышал, как он зажигал на пару с Crystal Method, |
| "Name Of The Game" | Исполняя "Название игры", |
| Came back dropped Megadef, | А когда вернулся из турне, бросил Megadeth |
| Took em to church | И заставил их сходить в церковь покаяться. |
| I like bleach man, | "Я люблю чистоту, чел, |
| Why you had the stupidest verse? | А у тебя были такие дурацкие слова!" |
| This dude is the truth, | Этот парень — сама правдивость. |
| Now everybody's giving him guest spots | Теперь его приглашают делать гостевые миксы, |
| His stock's through the roof | И он разбогател нереально. |
| I heard he's fuckin' with S. Dot! | Кстати, я слышал, что он спит с одной Секси |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is ten percent luck, twenty percent skill | Десять процентов удачи, двадцать процентов мастерства, |
| Fifteen percent concentrated power of will | Пятнадцать процентов концентрации и силы воли, |
| Five percent pleasure, fifty percent pain | Пять процентов удовольствия, пятьдесят процентов боли |
| And a hundred percent reason to remember the name! | И сто процентов памяти, чтобы запомнить имя! |
| | |
| They call him Ryu, he's sick | Его называют Риу, он безумный |
| And he's spittin fire with Mike | И читает рэп на пару с Майком. |
| Got him out the dryer he's hot | Он только что из салона — чертовски привлекателен. |
| Found him in Fort Minor with Tak | Я застал его с Таком в Fort Minor – |
| What a fuckin' nihilist porcupine | Придурковатый дикобраз-нигилист, |
| He's a prick, he's a cock | Круглый болван "с большим достоинством". |
| The type woman want to be with, and rappers hope he get shot | Он из тех, к кому липнут женщины и чьей смерти ждут рэпперы. |
| Eight years in the makin, patiently waitin to blow | Восемь лет работы и терпеливого ожидания - |
| Now the record with Shinoda's takin over the globe | И вот пластинка — плод совместного труда с Шинодой — шествует по миру. |
| He's got a partner in crime, his shit is equally dope | Он работает вместе с подельником, и у обоих — музон ништяк. |
| You wont believe the kind of shit | Трудно поверить, на что способен |
| That comes out of this kid's throat | Этот талантливый парнишка! |
| | |
| Tak! — He's not your everyday on the block | Так! — Он не каждый день тусит с нами, |
| He knows how to work with what he's got | Но он знает, как развить свои задатки, |
| Makin his way to the top | Пробивая дорогу на вершину славы. |
| He often gets a comment on his name | Нередко в свой адрес он слышит комментарии, связанные с его именем: |
| People keep askin him was it given at birth | Люди хотят знать, дали ли ему его при рождении |
| Or does it stand for an acronym? | Или оно является более поздним сокращением? |
| No he's livin proof, | Он ходячее доказательство всемогущества рэпа: |
| Got him rockin the booth | Я слышал, как он сотрясал стены студии аудиозаписи. |
| He'll get you buzzin quicker than a shot of vodka with juice | От него пьянеешь быстрее, чем от стакана "отвёртки". |
| Him and his crew are known around as one of the best | Он и его команда в наших кругах считаются лучшими, |
| Dedicated to what they do and give a hundred percent | Поскольку они преданны своему делу, выкладываясь на все сто. |
| | |
| Forget Mike — Nobody really knows | Забудьте о Майке — на самом деле никто не знает, |
| How or why he works so hard | Зачем он так много работает. |
| It seems like he's never got time | Такое ощущение, что ему ни на что не хватает времени, |
| Because he writes every note and he writes every line | Потому что он только и знает, что записывает ноты и слова. |
| And I've seen him at work when that light goes on in his mind | Я видел его за работой, как раз в тот момент, когда его посещало вдохновение. |
| It's like a design is written in his head every time | Каждый раз у него в голове словно готовый проект, |
| Before he even touches a key or speaks in a rhyme | Еще прежде, чем он прикасается к клавишам или читает в рифму. |
| And those motherfuckers he runs with, | А эти ублюдки, с которыми он водится, |
| The kids that he signed? | Его партнёры по контракту… |
| Ridiculous, without even trying, | Они просто потрясные, сами по себе, не прилагая к этому никаких усилий. |
| How do they do it?! | Как им это удаётся? |
| | |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| This is ten percent luck, twenty percent skill | Десять процентов удачи, двадцать процентов мастерства, |
| Fifteen percent concentrated power of will | Пятнадцать процентов концентрации и силы воли, |
| Five percent pleasure, fifty percent pain | Пять процентов удовольствия, пятьдесят процентов боли |
| And a hundred percent reason to remember the name! | И сто процентов памяти, чтобы запомнить имя! |
| | |
| [Outro: Mike Shinoda] | [Послелог: Mike Shinoda] |
| Yeah! Fort Minor | Да! Fort Minor! |
| M. Shinoda — Styles of Beyond | M. Shinoda — Styles of Beyond |
| Ryu! Takbir! Machine Shop! | Ryu! Takbir! Machine Shop! |
| | |