| Shit
| Дерьмо
|
| Shit
| Дерьмо
|
| Yeah, they say we made it but don’t mix
| Да, они говорят, что мы сделали это, но не смешивайте
|
| Grenade pin banging Sammy Davis with no chips
| Граната бьет Сэмми Дэвиса без фишек
|
| Skully put the city in a slump, jump
| Скалли поставил город в упадок, прыгай
|
| Turn around, let me see the gritty giddy up
| Повернись, дай мне увидеть песчаное головокружение.
|
| Bawitdaba, we change the game really
| Бавитдаба, мы действительно меняем игру
|
| I’m a style from beyond, you lames can’t hang with me
| Я стиль извне, вы не можете тусить со мной
|
| When they throw it on makes you wanna fight in public
| Когда они бросают это, вы хотите драться на публике
|
| 'Til they all start falling down like Michael Douglas
| «Пока они все не начнут падать, как Майкл Дуглас
|
| Yeah, wifey loves it, look at her head sway
| Да, жене это нравится, посмотри, как она качает головой
|
| Snapping that neck back, she calling me sensei
| Откинув шею назад, она зовет меня сэнсэем.
|
| Rock Bangkok, caught a plane to Brisbane
| Рок Бангкок, сел на самолет в Брисбен
|
| All around the world I was laying my pimp game
| По всему миру я играл в свою сутенерскую игру
|
| Throwing FM up, Crown in a red cup
| Бросив FM вверх, Корона в красной чашке
|
| Put a few back watch you and your friend fuck
| Положи немного назад, смотри, как ты и твой друг трахаетесь
|
| 5'10″ with a slim frame and nice D’s
| 5 футов 10 дюймов, с тонкой рамой и красивыми буквами D.
|
| The OG, oo-ee, sugar honey iced tea
| OG, oo-ee, сахарный чай со льдом
|
| Yeah, yeah, sugar honey iced tea
| Да, да, сахарный чай со льдом
|
| She makes me say, sugar honey iced tea
| Она заставляет меня сказать, чай со льдом с медом и сахаром
|
| And I ain’t saying she a tramp, but she might be
| И я не говорю, что она бродяга, но она может быть
|
| Out of your league yo, sugar honey iced tea
| Вне вашей лиги, йоу, сахарный чай со льдом
|
| Uh, come on, sugar honey iced tea
| Э-э, давай, сахарный медовый чай со льдом
|
| She probably ain’t a day over nineteen
| Ей, вероятно, нет и дня старше девятнадцати
|
| Watch how the hips sway in her tight jeans
| Смотри, как качаются бедра в ее узких джинсах.
|
| She makes me say, sugar honey iced tea
| Она заставляет меня сказать, чай со льдом с медом и сахаром
|
| Yo, break your back, breathe and stop
| Эй, сломай себе спину, вдохни и остановись
|
| 'Til your jeans rip and you feel a breeze on your crotch
| «Пока ваши джинсы не порвутся, и вы не почувствуете ветер на промежности
|
| Shake 'til you 'bout to faint and see spots
| Встряхните, пока не упадете в обморок и не увидите пятна
|
| Dance floor like you in the Philippines, hot
| Танцпол, как ты на Филиппинах, жарко
|
| Know what I mean, the machine is greasy
| Знайте, что я имею в виду, машина жирная
|
| So the hits keep coming like my team in three-peat
| Таким образом, хиты продолжают поступать, как моя команда в трех торфах
|
| Freshly dipped, who the tits we might be
| Свежеиспеченный, кто такие сиськи, мы могли бы быть
|
| The codename for shit, sugar honey iced tea
| Кодовое название для дерьма, сахарный чай со льдом
|
| So that’s what it is yo, spinning my light speed
| Так вот что это такое, крутить со скоростью света
|
| The sugar honey ice tea, clubbing the 19
| Чай со льдом из сахарного меда, клубы 19
|
| Body pack the punch, getting drunk and touchy
| Тело упаковывает удар, напивается и раздражается
|
| With the long curly hair tucked up in the scrunchy
| С длинными вьющимися волосами, собранными в резинку для волос
|
| Yes, yes, keep checking and you’ll find me
| Да, да, продолжай проверять, и ты найдешь меня.
|
| Tappin' on the B’berry 7290
| Нажимаем на B’berry 7290
|
| Step in the square, hands waving everywhere
| Шаг на площади, везде машут руками
|
| But the chance of me and you girl would never be fair
| Но шанс у меня и у тебя, девочка, никогда не будет справедливым
|
| Yeah, yeah, sugar honey iced tea
| Да, да, сахарный чай со льдом
|
| She makes me say, sugar honey iced tea
| Она заставляет меня сказать, чай со льдом с медом и сахаром
|
| And I ain’t saying she a tramp, but she might be
| И я не говорю, что она бродяга, но она может быть
|
| Out of your league yo, sugar honey iced tea
| Вне вашей лиги, йоу, сахарный чай со льдом
|
| Uh, come on, sugar honey iced tea
| Э-э, давай, сахарный медовый чай со льдом
|
| She probably ain’t a day over nineteen
| Ей, вероятно, нет и дня старше девятнадцати
|
| Watch how the hips sway in her tight jeans
| Смотри, как качаются бедра в ее узких джинсах.
|
| She makes me say, sugar honey iced tea
| Она заставляет меня сказать, чай со льдом с медом и сахаром
|
| Hold up, let’s get a bottle of gold
| Подожди, давай возьмем бутылку золота
|
| You know the Warner Brother tab going outta control
| Вы знаете, что вкладка Warner Brother выходит из-под контроля
|
| Thought you had to go to church, now you climbing the pole
| Думал, тебе нужно идти в церковь, теперь ты взбираешься на шест
|
| Like she working for dough, she don’t know that I’m broke
| Как будто она работает за деньги, она не знает, что я на мели
|
| See the diamonds on my neck from my dog Shinod'
| Посмотри на бриллианты на моей шее от моего пса Шинода.
|
| But you gotta hard hat like you mining for coal
| Но у тебя должна быть каска, как если бы ты добывал уголь.
|
| So, fall back, put the bottle of Cris' down
| Итак, отступи, поставь бутылку Криса
|
| I’ve had about enough shit, kick this bitch out
| У меня было достаточно дерьма, выгони эту суку
|
| Not this one man, she’s kicking it with me
| Не этот мужчина, она пинает со мной
|
| Slap the little access sticker on the jeans
| Приклейте маленькую наклейку доступа к джинсам.
|
| Bring your twin fly to the main event
| Принесите свою двойную муху на главное мероприятие
|
| Turn a whole group of nines to a basic ten
| Превратите целую группу девяток в основную десятку
|
| And then take a sip, take a jingle and spit
| А потом сделайте глоток, сделайте звон и плюньте
|
| Chewing on my ears speaking freaky lan-gu-ages
| Жую свои уши, говоря на причудливых языках
|
| Now her hands in my pocket, where the money might be
| Теперь ее руки в моем кармане, где могут быть деньги
|
| Nice try sweetie pie, sugar honey iced tea
| Хорошая попытка, сладкий пирог, чай со льдом с медом и сахаром.
|
| Yeah, yeah, sugar honey iced tea
| Да, да, сахарный чай со льдом
|
| She makes me say, sugar honey iced tea
| Она заставляет меня сказать, чай со льдом с медом и сахаром
|
| And I ain’t saying she a tramp, but she might be
| И я не говорю, что она бродяга, но она может быть
|
| Out of your league yo, sugar honey iced tea
| Вне вашей лиги, йоу, сахарный чай со льдом
|
| Uh, come on, sugar honey iced tea
| Э-э, давай, сахарный медовый чай со льдом
|
| She probably ain’t a day over nineteen
| Ей, вероятно, нет и дня старше девятнадцати
|
| Watch how the hips sway in her tight jeans
| Смотри, как качаются бедра в ее узких джинсах.
|
| She makes me say, sugar honey iced tea
| Она заставляет меня сказать, чай со льдом с медом и сахаром
|
| Sugar honey iced tea
| Холодный чай с медом и сахаром
|
| Sugar honey iced tea
| Холодный чай с медом и сахаром
|
| Sugar honey iced tea
| Холодный чай с медом и сахаром
|
| Sugar honey iced tea
| Холодный чай с медом и сахаром
|
| Sugar honey iced tea | Холодный чай с медом и сахаром |