| The dude, he said that, like, when we were making | Парень, он сказал это, в общем, когда мы работали |
| The first Linkin Park record. He was like, | Над первой записью Linkin Park. Он сказал: |
| "Yeah you know, I don't know about the rapping like, | "Ну да, знаешь, я не знаю насчет рэпа, я не знаю... |
| I don't know... maybe you should just be a rock band." | Может, вам следует просто быть рок-группой". |
| You know what I mean, like, trying to change us | Ты понял, что я имею в виду, типа, пытался изменить нас. |
| Like they signed us as an act | Типа, они заключили договор с нами, так что они выбирают, |
| Like what we sound like and then he's like | Как мы должны звучать. И потом он такой: |
| "Oh I don't know maybe you should just play keyboard" | "О, я не знаю, может, тебе просто быть клавишником?" |
| | |
| Before the first song that you heard me on | Ещё до самой первой песни, в которой вы меня услышали, |
| There were people already tryin' to get me gone | Были люди, уже пытающиеся избавиться от меня, |
| Tellin' me to quit rapping, just play the keys" | Говорили, чтобы я оставил рэп. "Просто играй на клавишных" |
| That my band had a singer, they didn't need me | Что у моей группы есть вокалист, во мне они не нуждаются. |
| But my band had my back, so we did the tracks | Но группа меня не оставила, и мы записали трэки, |
| Put out the album and the talk went flat | Выпустили альбом, и разговоры прекратились. |
| It was funny at first but then the humour faded | Поначалу было забавно, но потом стало не до веселья, |
| When some magazines printed that our label made us | Когда кое-какие журналы напечатали, что нас сделал наш лейбл. |
| | |
| We were to be good to be true | Мы были слишком успешны и оригинальны, чтобы это было правдой... |
| Some were saying ghost writers were writin' all that we do | Некоторые говорили, что писатели-невидимки придумали всё то, что мы исполняем, |
| So we had to disprove it, | Поэтому мы должны были опровергать это. |
| We spelled it out to the detail how we do it | Мы разложили по полочкам, как мы работаем, |
| When we're making this music, after that I made it a rule | Создавая эту музыку, после чего я взял за правило так делать. |
| I only do e-mail responses to print interviews | Я только посылаю по е-мейлу ответы, чтобы дать интервью, |
| Because these people love to put a twist to your words | Потому что эти люди любят коверкать ваши слова, |
| To infer that you said something fucking absurd | Чтобы заключить, что то, что ты сказал — какой-то бред. |
| | |
| Oh, did I lose you at infer? | Оу, я лишил вас такого вывода? |
| Not used to hearing a verse | Не привыкли слушать стих, |
| That uses over first grade vocabulary words? | В котором слова из словаря первого класса? |
| People used to infer that we were manufactured | Люди считали, что мы были сделаны кем-то, |
| Now I've got the interviews on file | Теперь у меня в файле есть интервью, |
| Which people said what, which number to dial | В котором люди говорят, какой номер набрать. |
| So now every enemy screaming insanity | Так что теперь все враги орут в припадке сумасшествия, ведь |
| All they're ever gonna be's another big fan of me | Всё, чем они когда-либо станут, — это очередными поклонниками моего таланта. |
| Bitch | С*ка! |
| | |
| Ha ha ha, you believe that? Like that's crazy | Ха-ха-ха, и вы этому поверили? Но это ведь похоже на безумие, |
| Sounds crazy right? You're like this point, at this point you figure | Звучит, как бред, правда? Достигнув этой точки, |
| You hear that you're like, "That guy is out of his mind" | Вы слышите про себя "Этот парень рехнулся..." |
| But honestly at that point, besides the fact that he wanted me | Но, честно говоря, помимо того, что он хотел |
| To just play keyboard or whatever, he didn't want me to rap | Сделать меня просто клавишником или кем-то вроде того, он не хотел, чтобы я читал рэп. |
| He was like maybe Joe Hahn should, um, wear a lab coat | Он сказал: "Может, Джоу Хан будет надевать лабораторный халат |
| And a cowboy hat on st, like when we play | И ковбойскую шляпу во время выступлений..." |
| I swear to God he's crazy, it was crazy, cowboy hat, yeah | Клянусь Богом, он совсем спятил, ведь ковбойская шляпа — это полный бред! |
| And later on he claimed that he wrote our | А позднее он стал утверждать, что это он написал все, |
| All our songs, so that was real nice | Все наши песни — это было очень мило! ;) |
| | |