| Why does it seem the songs about hating myself
| Почему кажется, что песни о ненависти к себе
|
| Are the ones the kids look up to
| На кого смотрят дети?
|
| Well you’re in luck because I’m in hell
| Ну, тебе повезло, потому что я в аду
|
| 'Cause It’s not art if it’s not dark and shows the ugly truth
| Потому что это не искусство, если оно не темное и показывает неприглядную правду.
|
| I write all of these songs for me
| Я пишу все эти песни для себя
|
| But the contract I signed sees things differently
| Но контракт, который я подписал, рассматривает вещи по-другому
|
| But what if I’m not strong enough to be
| Но что, если я недостаточно силен, чтобы быть
|
| The broken bastard that I am
| Сломанный ублюдок, которым я являюсь
|
| And the hero that they need
| И герой, который им нужен
|
| Do you believe we all have demons?
| Вы верите, что у всех нас есть демоны?
|
| Do you believe we all have secrets?
| Вы верите, что у всех нас есть секреты?
|
| Time can feel like flame
| Время может ощущаться как пламя
|
| But even stars burn out someday
| Но даже звезды когда-нибудь сгорают
|
| So do you see the stars?
| Так ты видишь звезды?
|
| They shine for no one, they shine for no one
| Они сияют ни для кого, они сияют ни для кого
|
| Between the years of hiding my darkness underneath
| Между годами сокрытия моей тьмы внизу
|
| And the quest for finding my identity
| И стремление найти свою личность
|
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| Without the bottle to drown my anxiety
| Без бутылки, чтобы утопить мою тревогу
|
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| And this insomni-addiction is killing me
| И эта бессонница меня убивает
|
| Don’t look up to me
| Не смотри на меня
|
| 'Cause I can only look down on myself
| Потому что я могу смотреть только на себя
|
| And so would you, if only you ever really knew the real me
| И вы бы тоже, если бы вы когда-нибудь действительно знали меня настоящего
|
| I tried to keep my burdens at bay, but a bend’s about to break
| Я пытался держать свое бремя в страхе, но изгиб вот-вот сломается
|
| Because my mouth’s grown tired of the all the lies and smiles it fakes
| Потому что мой рот устал от всей этой лжи и улыбок, которые он подделывает
|
| But what if I’m not strong enough to be
| Но что, если я недостаточно силен, чтобы быть
|
| The damaged desolate I am, and the hero that they need
| Поврежденный опустошенный я и герой, который им нужен
|
| Do you believe we all have demons?
| Вы верите, что у всех нас есть демоны?
|
| Do you believe we all have secrets?
| Вы верите, что у всех нас есть секреты?
|
| Time can feel like flame
| Время может ощущаться как пламя
|
| But even stars burn out someday
| Но даже звезды когда-нибудь сгорают
|
| So do you see the stars?
| Так ты видишь звезды?
|
| There’s a hole at the bottom only I can see
| Внизу есть дыра, которую вижу только я
|
| Where my heart once was where it used to be
| Где мое сердце когда-то было там, где оно было раньше
|
| And now the choir sings
| А теперь хор поет
|
| There’s a hole at the bottom, time gave to me
| На дне есть дыра, время дало мне
|
| Where a darkness grows and the light’s fading
| Где растет тьма и угасает свет
|
| And now the choir sings, «Come home to the fire»
| А теперь хор поет: «Иди домой к огню»
|
| Come home to the fire (Beg and Burn)
| Приходи домой к огню (проси и сожги)
|
| Come home to the fire (Beg and Burn)
| Приходи домой к огню (проси и сожги)
|
| Come home to the fire (Beg and Burn)
| Приходи домой к огню (проси и сожги)
|
| Come home to the fire (Beg and Burn)
| Приходи домой к огню (проси и сожги)
|
| Do you believe we all have demons?
| Вы верите, что у всех нас есть демоны?
|
| Do you believe we all have secrets?
| Вы верите, что у всех нас есть секреты?
|
| Time can feel like flame
| Время может ощущаться как пламя
|
| But even stars burn out someday
| Но даже звезды когда-нибудь сгорают
|
| So do you see the stars?
| Так ты видишь звезды?
|
| They shine for no one
| Они сияют ни для кого
|
| They shine for no one
| Они сияют ни для кого
|
| They shine for no one
| Они сияют ни для кого
|
| They shine for no one | Они сияют ни для кого |