| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| (Nothing Matters)
| (Ничто не имеет значения)
|
| Nothing Matters, but the voice inside
| Ничто не имеет значения, но голос внутри
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| Nothing Matters, in the great divide
| Ничто не имеет значения, в большом водоразделе
|
| GO!
| ИДТИ!
|
| It stars with a spark
| Это звезда с искрой
|
| but all ends the same
| но все заканчивается одинаково
|
| give it up
| брось это
|
| go down in flames
| сгореть
|
| and once you know it’s already too late
| и как только вы знаете, что уже слишком поздно
|
| Open up the flood gates
| Откройте шлюзы
|
| you wanna trust my words
| ты хочешь верить моим словам
|
| heal my hurt and feel my pain
| исцели мою боль и почувствуй мою боль
|
| but if you knew the reasons, I run
| но если бы вы знали причины, я бегу
|
| they’d be the reasons, you’d never stay
| они были бы причинами, ты бы никогда не остался
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| (Nothing Matters)
| (Ничто не имеет значения)
|
| Nothing Matters, but the voice inside
| Ничто не имеет значения, но голос внутри
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| Nothing Matters, in the great divide
| Ничто не имеет значения, в большом водоразделе
|
| Maybe, one day my scars will fade
| Может быть, однажды мои шрамы исчезнут
|
| I am my cross to bear
| Я свой крест нести
|
| (I am my cross to bear)
| (Я свой крест нести)
|
| No, I don’t want to shelter you
| Нет, я не хочу укрывать тебя
|
| from everything that I’ve been through
| от всего, через что я прошел
|
| so will you, will you
| так ты будешь, ты будешь
|
| let me be your cross to bear
| позволь мне быть твоим крестом
|
| I know you wanna believe
| Я знаю, ты хочешь верить
|
| that there’s still some hope, some hope for me
| что есть еще какая-то надежда, какая-то надежда для меня
|
| but if there’s any left it’s buried underneath
| но если что-то осталось, оно погребено под
|
| the surface (surface) we dig
| поверхность (поверхность), которую мы копаем
|
| till we find a cure
| пока мы не найдем лекарство
|
| or there’s nothing left, we dig
| или ничего не осталось, копаем
|
| and pray to god what we see will forget, dig
| и молим бога что видим забудем, копаем
|
| till we find a cure for my emptiness, we dig
| пока не найдем лекарство от моей пустоты, мы копаем
|
| till there’s nothing left (there's nothing left)
| пока ничего не останется (ничего не останется)
|
| Maybe, one day my scars will fade
| Может быть, однажды мои шрамы исчезнут
|
| I am my cross to bear
| Я свой крест нести
|
| (I am my cross to bear)
| (Я свой крест нести)
|
| no, I don’t want to shelter you
| нет, я не хочу приютить тебя
|
| from everything that I’ve been through
| от всего, через что я прошел
|
| so will you, will you
| так ты будешь, ты будешь
|
| let me be your cross to bear
| позволь мне быть твоим крестом
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| but the voice inside
| но голос внутри
|
| Nothing Matters
| Ничто не имеет значения
|
| when you’re dead inside
| когда ты мертв внутри
|
| Am I worth your grave
| Я стою твоей могилы
|
| cause that’s what you’re digging
| потому что это то, что вы копаете
|
| can’t you see
| разве ты не видишь
|
| Maybe, one day my scars will fade
| Может быть, однажды мои шрамы исчезнут
|
| I am my cross to bear
| Я свой крест нести
|
| (I am my cross to bear)
| (Я свой крест нести)
|
| no, I don’t want to shelter you
| нет, я не хочу приютить тебя
|
| from everything that I’ve been through
| от всего, через что я прошел
|
| so will you, will you
| так ты будешь, ты будешь
|
| let me be your cross to bear | позволь мне быть твоим крестом |