| Directed me to the path I now take.
| Направил меня на путь, по которому я сейчас иду.
|
| «You have encouraged me to lead the life I always wanted to lead»
| «Вы вдохновили меня вести жизнь, которую я всегда хотел вести»
|
| I want to be the inspiration that they need
| Я хочу быть источником вдохновения, в котором они нуждаются
|
| There is no difference between you and me.
| Между вами и мной нет разницы.
|
| Are we all woven together?
| Мы все связаны друг с другом?
|
| Are we all tied in knots, because I know I’m this way?
| Мы все связаны узлами, потому что я знаю, что я такой?
|
| Don’t you feel the same?
| Разве ты не чувствуешь то же самое?
|
| Meet me half way, I’ll take the stage you take the clay.
| Встретимся на полпути, я выйду на сцену, где ты возьмешь глину.
|
| Such a humble exchange, we all find home in this place.
| Такой скромный обмен, мы все находим дом в этом месте.
|
| I hope you find what you are looking for.
| Надеюсь, вы найдете то, что ищете.
|
| But if you doubt, don’t be ashamed.
| Но если ты сомневаешься, не стыдись.
|
| Because we’re all woven together, and tonight we’re stitched the same.
| Потому что мы все сплетены вместе, и сегодня мы сшиты одинаково.
|
| Tonight we’re stitched the same
| Сегодня мы сшиты одинаково
|
| I’m just the same as you, all my struggles and mistakes.
| Я такой же, как и ты, со всеми своими трудами и ошибками.
|
| So let’s hold each other up, because we know we’ve been made this way.
| Так что давайте поддерживать друг друга, потому что мы знаем, что мы созданы такими.
|
| Cos we’re all woven together
| Потому что мы все сплетены вместе
|
| And tonight we’re stitched the same. | И сегодня мы сшиты одинаково. |