| You’ve lifted the greatest burden off my life
| Ты снял величайшее бремя с моей жизни
|
| Waking up, in company of all I love
| Просыпаясь, в компании всех, кого я люблю
|
| This grace is what I know; | Я знаю эту благодать; |
| it shields me from the cold
| это защищает меня от холода
|
| Each one of us has made the other whole
| Каждый из нас сделал другого целым
|
| The sun rests on my shoulder, it guides me on and on
| Солнце лежит на моем плече, оно ведет меня дальше и дальше
|
| I once resided on the other side of life and love
| Я когда-то жил по другую сторону жизни и любви
|
| Now peace has hold of me and I see clearer than ever before
| Теперь мир овладел мной, и я вижу яснее, чем когда-либо прежде
|
| Hopeful for what my life has in store
| С надеждой на то, что моя жизнь приготовила
|
| My spirit, soul and mind have come alive
| Мой дух, душа и разум ожили
|
| Alive
| Живой
|
| Alive inside
| Жив внутри
|
| Love, has its grip on me
| Любовь держит меня
|
| Two become one in His full sight
| Двое становятся одним перед Его глазами
|
| My insecurity and vulnerability, wiped away
| Моя незащищенность и уязвимость стерты
|
| Each day I face, I am further from hate, compassion is at the forefront of my
| С каждым днем, с которым я сталкиваюсь, я удаляюсь от ненависти, сострадание стоит во главе моих
|
| faith
| вера
|
| Waking up in company of all I love
| Просыпаться в компании всех, кого я люблю
|
| This grace is what I know; | Я знаю эту благодать; |
| it shields me from the cold
| это защищает меня от холода
|
| Each one of us has made the other whole
| Каждый из нас сделал другого целым
|
| Because of You, in this life, I am further from hate
| Благодаря Тебе в этой жизни я дальше от ненависти
|
| Overrun by grace
| Переполнен благодатью
|
| Further from hate
| Дальше от ненависти
|
| Overrun by grace, further from…
| Переполнен благодатью, дальше от…
|
| I am ways away
| я далеко
|
| I am further from hate | Я дальше от ненависти |