| Nothing deciphers what happened to me on this day
| Ничто не расшифровывает, что случилось со мной в этот день
|
| My love lay waste as my life is disgraced
| Моя любовь опустошена, так как моя жизнь опозорена
|
| All clarity is slowly decayed
| Вся ясность медленно распадается
|
| Hopeless men carry broken hearts, weighed down by hurtful words
| Безнадежные люди несут разбитые сердца, отягощенные обидными словами
|
| All I have is living in the past
| Все, что у меня есть, это жить прошлым
|
| I can’t help but reflect
| Я не могу не размышлять
|
| I recollect; | я вспоминаю; |
| once holding your hand
| однажды держа тебя за руку
|
| Not looking forward, never looking back
| Не глядя вперед, никогда не оглядываясь назад
|
| Nothing in that moment lacked
| Ничего в тот момент не хватало
|
| Though now we’re apart
| Хотя сейчас мы в разлуке
|
| I can’t seem to restart
| Я не могу перезапустить
|
| Emptiness is all I have
| Пустота - это все, что у меня есть
|
| We were so madly in love
| Мы были так безумно влюблены
|
| So much so that we could never be apart
| Настолько, что мы никогда не могли быть врозь
|
| We had the whole world out in front
| У нас был весь мир впереди
|
| Oh the tears I’ve shed knowing now that you’re gone
| О слезы, которые я пролил, зная, что ты ушел
|
| I hope I never remember, the darkest day of September
| Надеюсь, я никогда не вспомню, самый темный день сентября
|
| Oh, for seven long years I built and you brought it down
| О, семь долгих лет я строил, а ты разрушил
|
| Oh, for seven long years I bled and it meant nothing to you
| О, семь долгих лет я истекал кровью, и это ничего не значило для тебя
|
| How will I ever find the will, the will to rebuild
| Как я когда-нибудь найду волю, волю, чтобы восстановить
|
| How will I ever find the will to rebuild without you | Как я когда-нибудь найду желание восстановить без тебя |