| Purpose, isn’t found in my broken hands or my selfishness
| Цель не в моих сломанных руках или моем эгоизме
|
| Everything they have told me has broken my spirit
| Все, что они мне сказали, сломило мой дух
|
| And it has left me, without a plan or a purpose for this life that i am meant
| И это оставило меня без плана или цели для этой жизни, которую я имею в виду
|
| to lead
| вести
|
| I’m a broken man, I find no purpose in these hands, I can’t build anything for
| Я сломленный человек, я не вижу смысла в этих руках, я не могу ничего построить для
|
| myself
| сам
|
| They have left me, with no guideline or outline of what or who I am meant to be
| Они оставили меня без руководства или плана того, кем или кем я должен быть.
|
| Everythings unclear (everything that I see here), so tell me what,
| Всё непонятно (всё, что я здесь вижу), так скажи мне, что,
|
| what do you expect from me?
| Чего ты ожидаешь от меня?
|
| Im just a broken man, gripping to life with a broken hand
| Я просто сломленный человек, цепляющийся за жизнь сломанной рукой
|
| I wish, I had the strength to live a life, a life free of regret
| Хотел бы я, чтобы у меня хватило сил прожить жизнь, жизнь без сожалений
|
| All these thoughts running through my head, in my own strength, I think i’d
| Все эти мысли, проносящиеся в моей голове, своими силами, думаю, я бы
|
| just wind up dead
| просто умри
|
| Lend me a helping hand, someone teach me to be a better man
| Протяни мне руку помощи, кто-нибудь научит меня быть лучше
|
| It’s like i’ve heard it all before. | Как будто я уже слышал все это раньше. |
| Give me a reason to breath or I won’t breath
| Дай мне повод дышать, или я не буду дышать
|
| at all
| вообще
|
| Living through all this pain, living amongst this hate, I can’t bear another day
| Переживая всю эту боль, живя среди этой ненависти, я не могу вынести еще один день
|
| What could I do, what could I say, that could make this pain go away
| Что я мог сделать, что я мог сказать, чтобы эта боль ушла
|
| What could I do, what could I say, I can’t bear another day, and it’s eating me
| Что я мог сделать, что я мог сказать, я не могу вынести еще один день, и он съедает меня
|
| away
| далеко
|
| I am alone and cold, hopeless and broken and wretched with no place to go
| Я одинок и холоден, безнадежен, сломлен и несчастен, и мне некуда идти.
|
| I am alone and cold, in desperate need of a purpose and a chance of hope
| Я одинок и холоден, отчаянно нуждаюсь в цели и надежде
|
| I wish, I had the strength to live a life, a life, full of hope
| Хотел бы я, чтобы у меня хватило сил прожить жизнь, жизнь, полную надежд
|
| To live a life, free of regret
| Жить жизнью без сожалений
|
| Give me the strength | Дай мне силы |