| Y estar lejos me hace dano
| И мне больно быть вдали
|
| Siempre espero el día siguiente
| Я всегда жду следующего дня
|
| Solo quiero detenerme.
| Я просто хочу остановиться.
|
| Y estar lejos me enamora
| И разлука заставляет меня влюбиться
|
| Y es la vida la que llora
| И это жизнь плачет
|
| Y estar lejos hoy me ofende.
| И отсутствие сегодня меня оскорбляет.
|
| Y estar lejos me hace dano sin ti
| И мне больно без тебя
|
| Y estar siempre a tu lado es mi fin
| И быть всегда рядом с тобой - мой конец
|
| Voy buscando el día primero
| ищу первый день
|
| Recordar bien lo que quiero
| Хорошо помни, чего я хочу
|
| Y encontrarte entre mis cuentos.
| И найти тебя среди моих историй.
|
| No voy a olvidar
| я не забуду
|
| Que te he escrito mas de 12 canciones
| Что я написал тебе более 12 песен
|
| No voy a olvidar
| я не забуду
|
| Que te llevo siempre en mis oraciones
| Что я всегда ношу тебя в своих молитвах
|
| No voy olvidar
| я не забуду
|
| Que eres todo lo que quiero decir
| что ты все, что я хочу сказать
|
| Y el olvido ya no es parte de mi
| И забвение больше не часть меня
|
| Y estar lejos me hace dano hasta el fin
| И мне больно отсутствовать до конца
|
| Pero lejos estoy cerca de ti.
| Но далеко я рядом с тобой.
|
| Y estar lejos me hace dano sin ti
| И мне больно без тебя
|
| Y estar siempre a tu lado es mi fin
| И быть всегда рядом с тобой - мой конец
|
| Voy buscando el día primero
| ищу первый день
|
| Recordar bien lo que quiero
| Хорошо помни, чего я хочу
|
| Y encontrarte entre mis cuentos.
| И найти тебя среди моих историй.
|
| No voy a olvidar
| я не забуду
|
| Que te he escrito mas de 12 canciones
| Что я написал тебе более 12 песен
|
| No voy a olvidar
| я не забуду
|
| Que te llevo siempre en mis oraciones
| Что я всегда ношу тебя в своих молитвах
|
| No voy olvidar
| я не забуду
|
| Que eres todo lo que quiero decir
| что ты все, что я хочу сказать
|
| Y el olvido ya no es parte de mi
| И забвение больше не часть меня
|
| Y estar lejos me hace dano hasta el fin
| И мне больно отсутствовать до конца
|
| Pero lejos estoy cerca de ti.
| Но далеко я рядом с тобой.
|
| Y olvido
| и я забыл
|
| Perdóname si te echo al olvido
| Прости меня, если я забуду тебя
|
| Perdóname aunque te suenes conmigo
| Прости меня, даже если ты мечтаешь обо мне
|
| Y estar tan lejos me acerca al olvido.
| И то, что я так далеко, приближает меня к забвению.
|
| Y olvido
| и я забыл
|
| Perdóname si te echo al olvido
| Прости меня, если я забуду тебя
|
| Perdóname aunque te suenes conmigo
| Прости меня, даже если ты мечтаешь обо мне
|
| Y estar tan lejos.
| И быть так далеко.
|
| Y estar lejos me hace dano. | И мне больно быть вдали. |