| The pressure building up in blood flow
| Повышение давления в кровотоке
|
| The pushing right behind the eyes
| Толчок прямо за глазами
|
| Teeth chattering as if the snow blows
| Зубы стучат, как будто снег дует
|
| Emotions over flowing time
| Эмоции над текущим временем
|
| A stirring pot of plasmic chemicals
| Мешалка с плазменными химикатами
|
| The nauseous feeling in the gut
| Тошнота в кишечнике
|
| Fingers are numb and hair is standing
| Пальцы немеют, волосы встают
|
| The strongest urge to feel the cut
| Сильнейшее желание почувствовать порез
|
| Right on the verge of tragedy
| Прямо на грани трагедии
|
| All senses feel intensity
| Все чувства чувствуют интенсивность
|
| There are no words to start the calming
| Нет слов, чтобы начать успокаивать
|
| There is no exercise of mind
| Нет упражнения для ума
|
| Here’s hoping it will let the course flow
| Мы надеемся, что это позволит пройти курс
|
| And dissipate in ample time
| И рассеять в достаточное время
|
| Loss of control is very frightening
| Потеря контроля очень пугает
|
| All thoughts to how to make this end
| Все мысли о том, как покончить с этим
|
| The wave of heat comes without timing
| Волна тепла приходит без времени
|
| Irritating uninvited friend
| Раздражает незваный друг
|
| Right on the verge of tragedy
| Прямо на грани трагедии
|
| All senses feel intensity
| Все чувства чувствуют интенсивность
|
| Cold sweat and everything goes silent
| Холодный пот и все замолкает
|
| Black spots that cover everything | Черные пятна, которые покрывают все |