| A young maiden with a demon in her soul,
| Юная дева с демоном в душе,
|
| A twisted mind with secrets to unfold.
| Извращенный разум с секретами, которые нужно раскрыть.
|
| An innocent face, a deceiving smile,
| Невинное лицо, обманчивая улыбка,
|
| Under no suspicion, servant to Belial.
| Без подозрений, слуга Белиала.
|
| The axe came down… Blood all around…
| Опустился топор… Кругом кровь…
|
| She lurks possessed, without a sound,
| Она таится одержимая, без звука,
|
| Butchers her Dam when no one is around.
| Убивает свою мать, когда никого нет рядом.
|
| The next day her Sire feels her wrath,
| На следующий день ее Сир чувствует ее гнев,
|
| She has no remorse in her merciless bloodbath.
| Она не испытывает угрызений совести в своей безжалостной кровавой бане.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| She’s Miss Lizzy, she feels no pain
| Она мисс Лиззи, она не чувствует боли
|
| The axe came down
| Топор опустился
|
| She’s Miss Lizzy, she strikes again,
| Она мисс Лиззи, она снова наносит удар,
|
| The axe came down… Blood all around
| Топор опустился... Кровь кругом
|
| REFRAIN
| ПРИПЕВ
|
| Lizzy Borden took an axe, gave her mother forty whacks,
| Лиззи Борден взяла топор, нанесла матери сорок ударов,
|
| When she saw what she had done, she gave her father forty-one.
| Когда она увидела, что она сделала, она дала своему отцу сорок один.
|
| REPEAT REFRAIN
| ПОВТОР ПРИПЕВ
|
| REPEAT REFRAIN
| ПОВТОР ПРИПЕВ
|
| Now before the jury with a solemn face,
| Теперь перед присяжными с торжественным лицом,
|
| These legendary murders… she left not a trace.
| Эти легендарные убийства… она не оставила следа.
|
| Lizzy found it so simple to take their lives,
| Лиззи нашла, что лишить их жизни так просто,
|
| Today she walks free… Axe by her side… | Сегодня она на свободе... Топор рядом с ней... |