| Into pain and into terror, in denial
| В боль и в ужас, в отрицание
|
| Under pressure, under cover, under fire
| Под давлением, под прикрытием, под огнем
|
| Understand, under duress that I can kill
| Поймите, под давлением, что я могу убить
|
| A daily battle to contain the way I feel
| Ежедневная битва, чтобы сдержать то, что я чувствую
|
| A daily battle to contain the way I feel
| Ежедневная битва, чтобы сдержать то, что я чувствую
|
| Pressure is building up inside my brain
| Давление нарастает в моем мозгу
|
| Slowly, so I don’t notice
| Медленно, поэтому я не замечаю
|
| Driving me insane
| Сводит меня с ума
|
| Over exaggerated, over all the pain
| Преувеличено, над всей болью
|
| Over the mountain, I’ve been climbing up in vain
| Над горой я лез напрасно
|
| Over, under, over compensating dream
| Над, под, над компенсирующей мечтой
|
| A daily battle to convey just what I mean
| Ежедневная битва, чтобы передать то, что я имею в виду
|
| A daily battle to convey just what I mean
| Ежедневная битва, чтобы передать то, что я имею в виду
|
| Pressure is building up inside my brain
| Давление нарастает в моем мозгу
|
| Slowly, so I don’t notice
| Медленно, поэтому я не замечаю
|
| Driving me insane
| Сводит меня с ума
|
| And then one day I just start walking
| И вот однажды я просто начинаю ходить
|
| No direction, no one talking
| Нет направления, никто не говорит
|
| Scattered images in mind
| Разрозненные образы в голове
|
| Don’t bother what I leave behind
| Не беспокойтесь о том, что я оставляю позади
|
| And then one day I just start walking
| И вот однажды я просто начинаю ходить
|
| No direction, no one talking
| Нет направления, никто не говорит
|
| Scattered images in mind
| Разрозненные образы в голове
|
| Don’t bother what I leave behind | Не беспокойтесь о том, что я оставляю позади |