| Watch as the big man knocks off their blocks.
| Смотрите, как большой человек сбивает их блоки.
|
| Run up the ladder but not far enough.
| Поднимитесь по лестнице, но недостаточно далеко.
|
| Cheat the numbers, watch the games get tough.
| Обманывайте числа, наблюдайте, как игры становятся жестче.
|
| They’ve done the dirty work, dressed for respect.
| Они сделали грязную работу, одевшись с уважением.
|
| Into deep, couldn’t pay your way out.
| Вглубь, не смог заплатить за выход.
|
| Just owe him a favor, he’ll use his clout.
| Просто окажи ему услугу, он воспользуется своим влиянием.
|
| Double crossed, hot lead delivered.
| Двойной крест, горячее лидерство доставлено.
|
| Politicians body floats dead in the river.
| Тела политиков плавают мертвыми в реке.
|
| Secret service, crimes highest court.
| Секретная служба, преступления высшей инстанции.
|
| Thompson bullet holes, shred into the suits.
| Пулевые отверстия Томпсона, клочья в костюмах.
|
| Under table oath, now in a pact.
| Под присягой за столом, теперь в пакте.
|
| You’ll get away with murder, when you’re caught in the act.
| Вам сойдет с рук убийство, если вас поймают с поличным.
|
| Holy rollers, contract blood baths.
| Святые ролики, контрактные кровавые бани.
|
| When fathers die they bleed their sons path.
| Когда отцы умирают, они проливают кровь своим сыновьям.
|
| For the Father, in Gods name.
| Для Отца, во имя Бога.
|
| The love of money warms the families' pain.
| Любовь к деньгам согревает боль семьи.
|
| Power brokers, black jack poker.
| Мощные брокеры, блэкджек покер.
|
| Wearing piano wire chokers.
| В колье из рояльной проволоки.
|
| The streets are scanned, the cops undermanned.
| Улицы просканированы, копов не хватает.
|
| Another city palm in hand.
| Еще одна городская пальма в руке.
|
| Shots ignited while sins cleanse in church.
| Произошли выстрелы во время очищения грехов в церкови.
|
| He sits by their sides as police sirens search.
| Он сидит рядом с ними, пока полицейские сирены ищут.
|
| For his henchmen, they’re getting away.
| Для его приспешников они уходят.
|
| Judges handshake, justice betrayed. | Рукопожатие судей, правосудие предано. |