| What was it, something that I realised
| Что это было, что я понял
|
| A need inside me took me by surprise
| Потребность внутри меня застала меня врасплох
|
| I see two sides now, I just don’t know
| Теперь я вижу две стороны, я просто не знаю
|
| Subjected now an addict of control
| Подверженный теперь наркоман контроля
|
| Mirror yourself if you can even try
| Отразите себя, если вы даже можете попробовать
|
| Gaze deep into god’s sleepy eye
| Взгляни глубоко в сонный глаз бога
|
| Arabesques in my cold burn freeze
| Арабески в моем холодном ожоге замерзают
|
| Deliverance upon my dirty knees
| Избавление на моих грязных коленях
|
| Dominator life’s blood, my need
| Кровь жизни Доминатора, моя потребность
|
| The balance in my hands, the life blood seed
| Баланс в моих руках, семя жизненной крови
|
| Underneath a hood of stars, I realised just who you are
| Под капюшоном звезд я понял, кто ты
|
| Oh, my October thorns in my side
| О, мои октябрьские шипы в боку
|
| It makes me wonder will the need subside
| Это заставляет меня задуматься, исчезнет ли необходимость
|
| You miscalculated the algebra of need
| Вы неправильно рассчитали алгебру потребности
|
| I died for you, now why shouldn’t you return the favour
| Я умер за тебя, теперь почему бы тебе не вернуть услугу
|
| You’ve come to learn junkie of control
| Вы пришли, чтобы научиться наркоману контроля
|
| The more you push the stuff, the more it flows
| Чем больше вы толкаете материал, тем больше он течет
|
| Twist the plot of demand supply
| Поверните сюжет спроса и предложения
|
| A grim reflection of both you and I
| Мрачное отражение нас с тобой
|
| Now I know just who you really are
| Теперь я знаю, кто ты на самом деле
|
| I realised just who I really am
| Я понял, кто я на самом деле
|
| Now I know just who I really am
| Теперь я знаю, кто я на самом деле
|
| I wrote this little rock 'n' roll riff at 3:00 AM in the
| Я написал этот небольшой рок-н-ролльный рифф в 3 часа ночи в
|
| morning, sitting in my room. | утро, сижу в своей комнате. |
| Took it to practice the
| Взял это, чтобы практиковать
|
| next day, arranged it, Mr. Gregory had lyrics a few
| на следующий день, по договоренности, у мистера Грегори было несколько стихов
|
| weeks later. | недель спустя. |
| Here it is. | Вот. |
| Mike | Майк |