| Another night of restless sleep, a life I chose to lead
| Еще одна ночь беспокойного сна, жизнь, которую я выбрал
|
| Dream of harsh reality, a vision of your life you see
| Мечта о суровой реальности, видение вашей жизни, которое вы видите
|
| House of fire; | Дом огня; |
| the price you pay for a broken family
| цена, которую вы платите за разбитую семью
|
| The anger that burns inside, you still can’t set it free
| Гнев, который горит внутри, вы все еще не можете освободить его
|
| Struggle for your sanity, betrayed and left alone
| Боритесь за свое здравомыслие, преданный и оставленный в покое
|
| No one to reach out to, for you to call your own
| Не с кем связаться, чтобы вы могли позвонить своим
|
| You want to end this life of hell, to free your heart of stone
| Ты хочешь покончить с этой адской жизнью, освободить свое каменное сердце
|
| In self-digrace, the human race, the streets become your home
| В самопозоре человеческая раса улицы становятся вашим домом
|
| Day and night are now the same as winter falls and feeds the pain
| День и ночь теперь такие же, как наступает зима и питает боль
|
| Do you think that you’re to blame for the life they chose to lead
| Вы думаете, что вы виноваты в жизни, которую они выбрали
|
| The cards were dealt for them to play in a game of life and death
| Карты были розданы для них, чтобы играть в игру жизни и смерти
|
| They lost their lives, misguided fortune, there’s nothing for you now
| Они потеряли свои жизни, ошибочная судьба, теперь для вас ничего нет
|
| Darkness settles over you, only memories breed more pain
| Тьма сгущается над тобой, только воспоминания порождают больше боли.
|
| Molded from the grinding stone, you live your life in vain
| Слепленный из точильного камня, ты проживаешь свою жизнь напрасно
|
| Blackened scarfs that remain alive, you cover with your guise
| Почерневшие шарфы, которые остаются живыми, ты прикрываешь своим ликом
|
| Time to live, time to die, which will you decide?
| Время жить, время умирать, что вы решите?
|
| Misguided fortune
| Ошибочная удача
|
| A life they did not choose to lead
| Жизнь, которую они не выбрали
|
| Misguided fortune
| Ошибочная удача
|
| No one to guide you in this insanity
| Никто не поможет вам в этом безумии
|
| Misguided fortune
| Ошибочная удача
|
| You paid a price for their fatal mistake
| Вы заплатили цену за их фатальную ошибку
|
| Misguided fortune
| Ошибочная удача
|
| This is not how they wanted it to be…
| Это не так, как они хотели, чтобы это было…
|
| House of fire, a price well paid, a life now yours to lead
| Дом огня, хорошо уплаченная цена, жизнь теперь твоя
|
| You released the pain from inside, before it drained your life
| Вы выпустили боль изнутри, прежде чем она истощила вашу жизнь
|
| You came to terms, you weren’t to blame for their decisions now are yours
| Вы пришли к соглашению, вы не виноваты в их решениях, теперь они ваши
|
| The mask is gone, no more to hide, the face of fate you kept inside
| Маска исчезла, больше нечего скрывать, лицо судьбы, которое ты хранил внутри
|
| Against the odds you stayed alive, to rebuild this fatal mess
| Несмотря ни на что, вы остались живы, чтобы восстановить этот фатальный беспорядок
|
| The life in vain that sucked you in is fading with the past
| Жизнь напрасно, которая засосала тебя, исчезает с прошлым
|
| You found a home, security, the strength that you desired
| Вы нашли дом, безопасность, силу, которую вы хотели
|
| To live your life long prophecy, your chance to kill the fire | Чтобы жить пророчеством на всю жизнь, ваш шанс убить огонь |