| Frustration, application
| Разочарование, приложение
|
| Cremation, confirmation
| Кремация, подтверждение
|
| Creation, confrontation
| Создание, противостояние
|
| Dedication, disintegration
| Посвящение, распад
|
| You have seen the horns and tail
| Вы видели рога и хвост
|
| Can you be hallucinational
| Можете ли вы быть галлюцинацией
|
| You have seen the horns and tail
| Вы видели рога и хвост
|
| Can you be hallucinational
| Можете ли вы быть галлюцинацией
|
| Equation, stagnation
| Уравнение, застой
|
| Radiation, duration
| Радиация, продолжительность
|
| Imagination, starvation
| Воображение, голод
|
| Declaration, detenation
| Декларация, задержание
|
| You have seen the horns and tail
| Вы видели рога и хвост
|
| Can you be hallucinational
| Можете ли вы быть галлюцинацией
|
| You have seen the horns and tail
| Вы видели рога и хвост
|
| Is it your hallucinational
| Это твоя галлюцинация?
|
| You have seen the horns and tail
| Вы видели рога и хвост
|
| Can you be hallucinational
| Можете ли вы быть галлюцинацией
|
| You say you’ve seen the horns and tail
| Вы говорите, что видели рога и хвост
|
| Can you be hallucinational
| Можете ли вы быть галлюцинацией
|
| Intention, separation
| Намерение, разделение
|
| Speculation, T.V. station
| Спекуляция, телестанция
|
| Hypertension, elevation
| Гипертония, повышение
|
| Indication, hallucination
| Указание, галлюцинация
|
| You have seen the horns and tail
| Вы видели рога и хвост
|
| Can you be hallucinational
| Можете ли вы быть галлюцинацией
|
| You say you’ve seen the horns and tail
| Вы говорите, что видели рога и хвост
|
| I think you’re hallucinational | Я думаю, у тебя галлюцинации |