| Woman of a thousand years
| Женщина тысячи лет
|
| How are your sons of a time ago
| Как твои сыновья когда-то
|
| Do they still admire your silvered ways
| Они все еще восхищаются твоими посеребренными путями
|
| As you go down
| Когда вы спускаетесь
|
| To the sea and golden sand
| К морю и золотому песку
|
| You may be seen up in the sky
| Вас могут увидеть в небе
|
| And from the land
| И с земли
|
| Or floating by, a fisherman’s day
| Или проплывая мимо, день рыбака
|
| Flying down from a high
| Летать с высоты
|
| She is gone, and then appears
| Она исчезает, а затем появляется
|
| From the water’s edge
| От кромки воды
|
| Woman of a thousand years
| Женщина тысячи лет
|
| He waits to see you…
| Он ждет встречи с тобой…
|
| You may be seen up in the sky
| Вас могут увидеть в небе
|
| And from the land
| И с земли
|
| Or floating by, a fisherman’s day
| Или проплывая мимо, день рыбака
|
| Flying down from a high
| Летать с высоты
|
| She is gone, and then appears
| Она исчезает, а затем появляется
|
| From the water’s edge
| От кромки воды
|
| He waits to see you
| Он ждет встречи с тобой
|
| For it has been long since you left him
| Ибо прошло много времени с тех пор, как вы оставили его
|
| On his own to wander
| Самостоятельно бродить
|
| Woman of a thousand years
| Женщина тысячи лет
|
| How are your sons of a time ago
| Как твои сыновья когда-то
|
| Do they still admire your silvered ways
| Они все еще восхищаются твоими посеребренными путями
|
| As you go down
| Когда вы спускаетесь
|
| To the sea and golden sand | К морю и золотому песку |