Перевод текста песни Seven Wonders - Fleetwood Mac

Seven Wonders - Fleetwood Mac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Wonders , исполнителя -Fleetwood Mac
Песня из альбома: In Session: Fleetwood Mac
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.09.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Grace

Выберите на какой язык перевести:

Seven Wonders (оригинал)Семь чудес (перевод)
So long ago Так давно
Certain place Конкретное место
Certain time Некоторое время
You touched my hand Ты коснулся моей руки
All the way Весь путь
All the way down to Emmiline Вплоть до Эммилин
But if our paths never cross Но если наши пути никогда не пересекутся
Well you know I’m sorry but Ну, ты знаешь, мне жаль, но
If I live to see the seven wonders Если я доживу до семи чудес
I’ll make a path to the Я проложу путь к
Rainbow’s end Конец радуги
I’ll never live to match the Я никогда не доживу до соответствия
Beauty again Красота снова
The rainbown’s end Конец радуги
So it’s hard to find Так что трудно найти
Someone with that kind Кто-то с таким
of intensity интенсивности
You touched my hand Ты коснулся моей руки
I played it cool Я сыграл это круто
And you reached out your И ты протянул свою
Hand for me But if our paths never cross Рука для меня Но если наши пути никогда не пересекутся
Well you know I’m sorry but Ну, ты знаешь, мне жаль, но
If I live to see the seven wonders Если я доживу до семи чудес
I’ll make a path to the rainbow’s end Я проложу путь к концу радуги
I’ll never live to match the Я никогда не доживу до соответствия
Beauty again Красота снова
To the rainbow’s end К концу радуги
So long ago Так давно
It’s a certain time Это определенное время
It’s a certain place Это определенное место
You touched my hand Ты коснулся моей руки
And you smiled И ты улыбнулась
All the way back you held Всю обратную дорогу ты держал
out your hand из твоей руки
If I hope and if I pray Если я надеюсь и если я молюсь
Ooh it might work out someday О, это может сработать когда-нибудь
If I live to see the seven wonders Если я доживу до семи чудес
I’ll make a path to the rainbow’s end Я проложу путь к концу радуги
I’ll never live to match the Я никогда не доживу до соответствия
Beauty Again красота снова
If I live to see the seven wonders Если я доживу до семи чудес
I’ll make a path to the rainbow’s end Я проложу путь к концу радуги
I’ll never live to match the Я никогда не доживу до соответствия
Beauty again Красота снова
If I live to see the seven wonders Если я доживу до семи чудес
I’ll make a path to the Я проложу путь к
rainbow’s end конец радуги
I’ll never live to match the Я никогда не доживу до соответствия
Beauty againКрасота снова
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Г
20.09.2023
Замечательно ! Стиви Никс с её вокалом - восхитительна!

Другие песни исполнителя: