Перевод текста песни Seven Wonders - Fleetwood Mac

Seven Wonders - Fleetwood Mac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Wonders, исполнителя - Fleetwood Mac. Песня из альбома In Session: Fleetwood Mac, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.09.2019
Лейбл звукозаписи: Grace
Язык песни: Английский

Seven Wonders

(оригинал)
So long ago
Certain place
Certain time
You touched my hand
All the way
All the way down to Emmiline
But if our paths never cross
Well you know I’m sorry but
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the
Rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
The rainbown’s end
So it’s hard to find
Someone with that kind
of intensity
You touched my hand
I played it cool
And you reached out your
Hand for me But if our paths never cross
Well you know I’m sorry but
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
To the rainbow’s end
So long ago
It’s a certain time
It’s a certain place
You touched my hand
And you smiled
All the way back you held
out your hand
If I hope and if I pray
Ooh it might work out someday
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty Again
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the
rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again

Семь чудес

(перевод)
Так давно
Конкретное место
Некоторое время
Ты коснулся моей руки
Весь путь
Вплоть до Эммилин
Но если наши пути никогда не пересекутся
Ну, ты знаешь, мне жаль, но
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к
Конец радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
Конец радуги
Так что трудно найти
Кто-то с таким
интенсивности
Ты коснулся моей руки
Я сыграл это круто
И ты протянул свою
Рука для меня Но если наши пути никогда не пересекутся
Ну, ты знаешь, мне жаль, но
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к концу радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
К концу радуги
Так давно
Это определенное время
Это определенное место
Ты коснулся моей руки
И ты улыбнулась
Всю обратную дорогу ты держал
из твоей руки
Если я надеюсь и если я молюсь
О, это может сработать когда-нибудь
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к концу радуги
Я никогда не доживу до соответствия
красота снова
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к концу радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к
конец радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
Рейтинг перевода: 4.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

20.09.2023

Замечательно ! Стиви Никс с её вокалом - восхитительна!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Chain 1977
Everywhere 1988
Dreams 1988
Little Lies 1988
Peacekeeper 2003
Tango in the Night 2017
Thrown Down 2003
Go Your Own Way 1988
Rhiannon 1988
Big Love 1988
Don't Stop 1988
Isn't It Midnight 2019
Never Going Back Again 1977
Prove Your Love 1974
Landslide 1975
Hypnotized 1973
Future Games 1971
Gypsy 1988
Dreams (Sessions, Roughs & Outtakes) 1977
You Make Loving Fun 1988

Тексты песен исполнителя: Fleetwood Mac