Перевод текста песни Seven Wonders - Fleetwood Mac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Wonders , исполнителя - Fleetwood Mac. Песня из альбома In Session: Fleetwood Mac, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 24.09.2019 Лейбл звукозаписи: Grace Язык песни: Английский
Seven Wonders
(оригинал)
So long ago
Certain place
Certain time
You touched my hand
All the way
All the way down to Emmiline
But if our paths never cross
Well you know I’m sorry but
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the
Rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
The rainbown’s end
So it’s hard to find
Someone with that kind
of intensity
You touched my hand
I played it cool
And you reached out your
Hand for me But if our paths never cross
Well you know I’m sorry but
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
To the rainbow’s end
So long ago
It’s a certain time
It’s a certain place
You touched my hand
And you smiled
All the way back you held
out your hand
If I hope and if I pray
Ooh it might work out someday
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty Again
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
If I live to see the seven wonders
I’ll make a path to the
rainbow’s end
I’ll never live to match the
Beauty again
Семь чудес
(перевод)
Так давно
Конкретное место
Некоторое время
Ты коснулся моей руки
Весь путь
Вплоть до Эммилин
Но если наши пути никогда не пересекутся
Ну, ты знаешь, мне жаль, но
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к
Конец радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
Конец радуги
Так что трудно найти
Кто-то с таким
интенсивности
Ты коснулся моей руки
Я сыграл это круто
И ты протянул свою
Рука для меня Но если наши пути никогда не пересекутся
Ну, ты знаешь, мне жаль, но
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к концу радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
К концу радуги
Так давно
Это определенное время
Это определенное место
Ты коснулся моей руки
И ты улыбнулась
Всю обратную дорогу ты держал
из твоей руки
Если я надеюсь и если я молюсь
О, это может сработать когда-нибудь
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к концу радуги
Я никогда не доживу до соответствия
красота снова
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к концу радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
Если я доживу до семи чудес
Я проложу путь к
конец радуги
Я никогда не доживу до соответствия
Красота снова
Рейтинг перевода: 4.5/5 |
Голосов: 1
Поделитесь переводом песни:
Комментарии
Геннадий 20.09.2023
Замечательно ! Стиви Никс с её вокалом - восхитительна!