| It’s not home
| это не дома
|
| And it’s not Tara
| И это не Тара
|
| In fact, do I know you?
| В самом деле, я тебя знаю?
|
| Have I been here before?
| Был ли я здесь раньше?
|
| This is a dream, right?
| Это сон, верно?
|
| Déjà vu
| Дежавю
|
| Did I come here on my own?
| Я пришел сюда сам?
|
| Oh, I see
| Ага, понятно
|
| Welcome to the room, Sara, for Scarlett
| Добро пожаловать в комнату, Сара, для Скарлетт
|
| Welcome to the choir, sir
| Добро пожаловать в хор, сэр.
|
| Ooh, missionary
| О, миссионер
|
| Well, I will be different
| Ну, я буду другим
|
| When I get back
| Когда я вернусь
|
| And you can take all of the credit
| И вы можете взять на себя все заслуги
|
| You say everything’s fine, baby
| Ты говоришь, что все в порядке, детка
|
| But sometimes at night
| Но иногда ночью
|
| Where the first cut is the deepest one of all (Scarlett) (First cut is the
| Где первый порез - самый глубокий из всех (Скарлетт) (Первый порез - это
|
| deepest one of all)
| самый глубокий из всех)
|
| And the second one
| И второй
|
| Well, it’s a worthless thing, so take it all the way back home
| Ну, это бесполезная вещь, так что берите ее домой
|
| Take it home
| Возьми домой
|
| Ooh, downstairs where the big old house is mine
| О, внизу, где мой большой старый дом
|
| Ohh, upstairs where the stars laugh and shine
| О, наверху, где звезды смеются и сияют
|
| Oh, oh, well, I thought that you were mine
| О, о, ну, я думал, что ты мой
|
| Well, I thought that you were mine
| Ну, я думал, что ты мой
|
| Welcome to the room, Sara, Sara (for Scarlett)
| Добро пожаловать в комнату, Сара, Сара (для Скарлетт)
|
| Welcome to the choir, sir
| Добро пожаловать в хор, сэр.
|
| Well, of course it was a problem (for Scarlett)
| Ну, конечно, это была проблема (для Скарлетт)
|
| Front line, baby
| Линия фронта, детка
|
| Well, you held her prisoner
| Ну, ты держал ее в плену
|
| And after all these years
| И после всех этих лет
|
| Well, as well as you knew her (Welcome)
| Ну, насколько вы ее знали (Добро пожаловать)
|
| In the never forgotten words of another one of your friends
| В никогда не забываемых словах другого твоего друга
|
| In the never forgotten words of another one of your friends, baby
| В никогда не забываемых словах другого твоего друга, детка
|
| When you hang up that phone
| Когда вы кладете трубку
|
| Well, you cease to exist
| Ну, ты перестаешь существовать
|
| Welcome to the room, Sara
| Добро пожаловать в комнату, Сара
|
| Welcome
| Добро пожаловать
|
| Welcome to the room, everyone | Добро пожаловать в комнату, все |