Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welcome to the Room... Sara , исполнителя - Fleetwood Mac. Дата выпуска: 30.03.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welcome to the Room... Sara , исполнителя - Fleetwood Mac. Welcome to the Room... Sara(оригинал) |
| It’s not home |
| And it’s not Tara |
| In fact, do I know you? |
| Have I been here before? |
| This is a dream, right? |
| Déjà vu |
| Did I come here on my own? |
| Oh, I see |
| Welcome to the room, Sara, for Scarlett |
| Welcome to the choir, sir |
| Ooh, missionary |
| Well, I will be different |
| When I get back |
| And you can take all of the credit |
| You say everything’s fine, baby |
| But sometimes at night |
| Where the first cut is the deepest one of all (Scarlett) (First cut is the |
| deepest one of all) |
| And the second one |
| Well, it’s a worthless thing, so take it all the way back home |
| Take it home |
| Ooh, downstairs where the big old house is mine |
| Ohh, upstairs where the stars laugh and shine |
| Oh, oh, well, I thought that you were mine |
| Well, I thought that you were mine |
| Welcome to the room, Sara, Sara (for Scarlett) |
| Welcome to the choir, sir |
| Well, of course it was a problem (for Scarlett) |
| Front line, baby |
| Well, you held her prisoner |
| And after all these years |
| Well, as well as you knew her (Welcome) |
| In the never forgotten words of another one of your friends |
| In the never forgotten words of another one of your friends, baby |
| When you hang up that phone |
| Well, you cease to exist |
| Welcome to the room, Sara |
| Welcome |
| Welcome to the room, everyone |
Добро пожаловать в Комнату... Сара(перевод) |
| это не дома |
| И это не Тара |
| В самом деле, я тебя знаю? |
| Был ли я здесь раньше? |
| Это сон, верно? |
| Дежавю |
| Я пришел сюда сам? |
| Ага, понятно |
| Добро пожаловать в комнату, Сара, для Скарлетт |
| Добро пожаловать в хор, сэр. |
| О, миссионер |
| Ну, я буду другим |
| Когда я вернусь |
| И вы можете взять на себя все заслуги |
| Ты говоришь, что все в порядке, детка |
| Но иногда ночью |
| Где первый порез - самый глубокий из всех (Скарлетт) (Первый порез - это |
| самый глубокий из всех) |
| И второй |
| Ну, это бесполезная вещь, так что берите ее домой |
| Возьми домой |
| О, внизу, где мой большой старый дом |
| О, наверху, где звезды смеются и сияют |
| О, о, ну, я думал, что ты мой |
| Ну, я думал, что ты мой |
| Добро пожаловать в комнату, Сара, Сара (для Скарлетт) |
| Добро пожаловать в хор, сэр. |
| Ну, конечно, это была проблема (для Скарлетт) |
| Линия фронта, детка |
| Ну, ты держал ее в плену |
| И после всех этих лет |
| Ну, насколько вы ее знали (Добро пожаловать) |
| В никогда не забываемых словах другого твоего друга |
| В никогда не забываемых словах другого твоего друга, детка |
| Когда вы кладете трубку |
| Ну, ты перестаешь существовать |
| Добро пожаловать в комнату, Сара |
| Добро пожаловать |
| Добро пожаловать в комнату, все |
| Название | Год |
|---|---|
| The Chain | 1977 |
| Everywhere | 1988 |
| Dreams | 1988 |
| Little Lies | 1988 |
| Peacekeeper | 2003 |
| Tango in the Night | 2017 |
| Thrown Down | 2003 |
| Go Your Own Way | 1988 |
| Seven Wonders | 2019 |
| Rhiannon | 1988 |
| Big Love | 1988 |
| Don't Stop | 1988 |
| Isn't It Midnight | 2019 |
| Never Going Back Again | 1977 |
| Prove Your Love | 1974 |
| Landslide | 1975 |
| Hypnotized | 1973 |
| Future Games | 1971 |
| Gypsy | 1988 |
| Dreams (Sessions, Roughs & Outtakes) | 1977 |