| Walk A Thin Line (оригинал) | Ходите По Тонкой Линии (перевод) |
|---|---|
| I’ve seen so many things that made me wonder | Я видел так много вещей, которые заставили меня задуматься |
| But sometimes it’s hard to tell | Но иногда трудно сказать |
| I said | Я сказал |
| «Take your time» | "Не торопись" |
| But no one was listening | Но никто не слушал |
| I walk a thin line | Я иду по тонкой линии |
| They told me that I never would recover | Мне сказали, что я никогда не выздоровею |
| Still some say they knew me well | Тем не менее некоторые говорят, что хорошо меня знали |
| I said | Я сказал |
| «Stay by my side» | "Остаться на моей стороне" |
| But no one said nothin' | Но никто ничего не сказал |
| I walk a thin line | Я иду по тонкой линии |
| I said | Я сказал |
| «Please toe the line» | «Пожалуйста, придерживайтесь линии» |
| But no one was listening | Но никто не слушал |
| I walk a thin line | Я иду по тонкой линии |
| I said | Я сказал |
| «Fate takes time» | «Судьба требует времени» |
| But no one was listening | Но никто не слушал |
| I walk a thin line. | Я иду по тонкой линии. |
