| I know there’s nothing to say
| Я знаю, что нечего сказать
|
| Someone has taken my place
| Кто-то занял мое место
|
| When times go bad
| Когда времена идут плохо
|
| When times go rough
| Когда времена идут тяжелые
|
| Won’t you lay me down in tall grass
| Разве ты не уложишь меня в высокую траву
|
| And let me do my stuff
| И позвольте мне делать свое дело
|
| I know I got nothin' on you
| Я знаю, что у меня ничего нет на тебя
|
| I know there’s nothing to do
| Я знаю, что делать нечего
|
| When times go bad
| Когда времена идут плохо
|
| And you can’t get enough
| И вы не можете насытиться
|
| Won’t you lay me down in the tall grass
| Разве ты не уложишь меня в высокую траву
|
| And let me do my stuff
| И позвольте мне делать свое дело
|
| One thing I think you should know
| Одна вещь, я думаю, вы должны знать
|
| I ain’t gonna miss you when you go
| Я не буду скучать по тебе, когда ты уйдешь
|
| Been down so long
| Был вниз так долго
|
| I’ve been tossed around enough
| Я был брошен вокруг достаточно
|
| Couldn’t you just
| Не могли бы вы просто
|
| Let me go down and do my stuff
| Позволь мне спуститься и заняться своими делами
|
| I know you’re hopin' to find
| Я знаю, ты надеешься найти
|
| Someone who’s gonna give you piece of mind
| Кто-то, кто собирается дать вам кусок ума
|
| When times go bad
| Когда времена идут плохо
|
| When times go rough
| Когда времена идут тяжелые
|
| Won’t you lay me down in tall grass
| Разве ты не уложишь меня в высокую траву
|
| And let me do my stuff
| И позвольте мне делать свое дело
|
| I’m just second hand news
| Я просто новости из вторых рук
|
| I’m just second hand news | Я просто новости из вторых рук |