| Wait a minute baby, | Подожди минутку, милый, |
| Stay with me awhile | Побудь со мной немного. |
| Said you'd give me light | Ты обещал дать мне свет, |
| But you never told me about the fire. | Но ничего не говорил об огне. |
| | |
| Drownin' in the sea of love | Я утопала в море любви, |
| Where everyone would love to drown. | Где каждый хотел бы утонуть. |
| But now it's gone, it doesn't matter what for. | Теперь этого нет, неважно, из-за чего. |
| So when you build your house, then call me home. | Теперь, когда возведешь свой дом, позови меня туда. |
| | |
| And it was just like a great dark wind | Это был словно сильнейший черный ветер |
| Within the wings of a storm. | На крыльях бури. |
| I think I had met my match. | Я думала, что нашла свою вторую половину. |
| He was singin' | Он пел |
| And undoing and undoing | И развязывал, развязывал |
| The laces, undoing the laces. | Шнурки, развязывал шнурки. |
| | |
| He said "Sara, you're the poet in my heart, | Он сказал: "Сара, ты — поэт моего сердца. |
| Never change, never stop..." | Не меняйся и не останавливайся." |
| But now it's gone, it doesn't matter what for, | Теперь этого нет, неважно, из-за чего. |
| But when you build your house, then call me home. | Теперь, когда возведешь свой дом, позови меня туда. |
| | |
| Hold on, the night is comin' | Потерпи, наступает ночь. |
| And the starling flew for days. | Скворец летел несколько дней. |
| I'd stay home at night all the time, | Я бы каждую ночь оставалась дома, |
| I go anywhere — anyway... | Но всё равно куда-то ухожу... |
| | |
| Ask me and I'm there, yeah, | Попроси меня, и я приду, да. |
| Ask me and I'm there, 'cause I care. | Попроси меня, и я приду, потому что это важно для меня |
| In the sea of love, where every woman would love to drown. | В море любви, где каждая хотела бы утонуть... |
| But now it's gone, they say it doesn't matter anymore. | Теперь этого нет, неважно, из-за чего. |
| If you build your house, then please call me home. | Теперь, когда возведешь свой дом, позови меня туда. |
| | |
| "Sara, you're the poet in my heart, | "Сара, ты — поэт моего сердца. |
| Never change, and don't you ever stop..." | Не меняйся и никогда не останавливайся." |
| But now it's gone; no, it doesn't matter anymore. | Теперь этого нет, нет, это неважно более. |
| When you build your house, I'll come by. | Теперь, когда ты возведешь свой дом, я приду. |