| At the end of the day
| В конце дня
|
| The end of the light
| Конец света
|
| She keeps the remains of all of her foes
| Она хранит останки всех своих врагов
|
| Miranda is dying with all of her might
| Миранда умирает изо всех сил
|
| She never comes
| Она никогда не приходит
|
| She always goes
| Она всегда идет
|
| She sticks the camera right into her arm
| Она втыкает камеру прямо в руку
|
| Anything to forget what the trouble’s about
| Что угодно, чтобы забыть, в чем проблема
|
| It causes her pain
| Это причиняет ей боль
|
| That’s part of the charm
| Это часть очарования
|
| She’s down for the count
| Она на счету
|
| And finally out
| И, наконец,
|
| Miranda is taking the stars down
| Миранда снимает звезды
|
| A little something to call her own
| Что-то, что можно назвать ее собственным
|
| By the light there still goes Miranda
| При свете все еще идет Миранда
|
| And Miranda is always alone
| И Миранда всегда одна
|
| She sees her face in another magazine
| Она видит свое лицо в другом журнале
|
| And the walls all close in As the fancy takes flight
| И все стены закрываются, когда фантазия улетает
|
| Can’t stand to be loved
| Терпеть не могу быть любимым
|
| But she loves to be seen
| Но она любит, чтобы ее видели
|
| She slips down headlong into the night
| Она соскальзывает с головой в ночь
|
| Miranda is taking the stars down
| Миранда снимает звезды
|
| A little something to call her own
| Что-то, что можно назвать ее собственным
|
| By the light there still goes Miranda
| При свете все еще идет Миранда
|
| And Miranda is always alone
| И Миранда всегда одна
|
| And then all at once
| А потом все сразу
|
| The sun starts to rise
| Солнце начинает подниматься
|
| She sees her father holding her down
| Она видит, как ее отец держит ее
|
| All the daylight is poison to her eyes
| Весь дневной свет - яд для ее глаз
|
| She slips down the shade
| Она скользит по тени
|
| And lets herself drown
| И позволяет себе утонуть
|
| Miranda is taking the stars down
| Миранда снимает звезды
|
| A little something to call her own
| Что-то, что можно назвать ее собственным
|
| By the light there still goes Miranda
| При свете все еще идет Миранда
|
| And Miranda is always alone
| И Миранда всегда одна
|
| The lights shot down in the arena
| Огни сбиты на арене
|
| All across the safety zone
| По всей зоне безопасности
|
| But loneliness follows Miranda
| Но одиночество следует за Мирандой
|
| And Miranda is always alone
| И Миранда всегда одна
|
| Miranda is always alone
| Миранда всегда одна
|
| Miranda is always alone | Миранда всегда одна |