| Rock on gold dust woman
| Рок на женщине с золотой пылью
|
| Take your silver spoon
| Возьми свою серебряную ложку
|
| Dig your grave
| Копай себе могилу
|
| Heartless challenge
| Бессердечный вызов
|
| Pick your path and I’ll pray
| Выбери свой путь, и я буду молиться
|
| Wake up in the morning
| Проснуться утром
|
| See your sunrise loves to go down
| Смотрите, как ваш восход солнца любит спускаться
|
| Lousy lovers pick their prey
| Паршивые любовники выбирают свою добычу
|
| But they never cry out loud
| Но они никогда не кричат вслух
|
| Cry out
| Выплакаться
|
| Did she make you cry
| Она заставила тебя плакать
|
| Make you break down
| Заставьте вас сломаться
|
| Shatter your illusions of love
| Разрушь свои иллюзии любви
|
| And is it over now do you know how
| И все кончено, знаете ли вы, как
|
| Pick up the pieces and go home.
| Собери осколки и иди домой.
|
| Rock on ancient queen
| Рок на древней королеве
|
| Follow those who pale
| Следуйте за теми, кто бледнеет
|
| In your shadow
| В твоей тени
|
| Rulers make bad lovers
| Правители становятся плохими любовниками
|
| You better put your kingdom up for sale
| Вам лучше выставить свое королевство на продажу
|
| Up for sale
| Выставлено на продажу
|
| Well did she make you cry
| Хорошо она заставила тебя плакать
|
| Make you break down
| Заставьте вас сломаться
|
| Shatter your illusions of love
| Разрушь свои иллюзии любви
|
| And is it over now, do you know how
| И все кончено, знаете ли вы, как
|
| Pickup the pieces and go home.
| Собери осколки и иди домой.
|
| Well did she make you cry
| Хорошо она заставила тебя плакать
|
| Make you break down
| Заставьте вас сломаться
|
| Shatter your illusions of love
| Разрушь свои иллюзии любви
|
| And now tell me
| А теперь скажи мне
|
| Is it over now, do you know how
| Все кончено, знаете ли вы, как
|
| Pickup the pieces and go home
| Собери кусочки и иди домой
|
| Go home
| Идти домой
|
| Go home
| Идти домой
|
| Pale
| Бледный
|
| Shadow
| Тень
|
| Of a woman
| женщины
|
| Pale
| Бледный
|
| Shadow
| Тень
|
| Of a dragon
| дракона
|
| Dust woman
| Пыльная женщина
|
| Pale
| Бледный
|
| Shadow
| Тень
|
| Of a woman
| женщины
|
| Black widow
| Черная вдова
|
| Pale
| Бледный
|
| Shadow
| Тень
|
| She’s a dragon
| Она дракон
|
| Gold dust woman
| Женщина с золотой пылью
|
| Woman, woman | Женщина, женщина |