| One set of doors was the color of honey
| Один набор дверей был цвета меда
|
| One set of doors was pink and grey
| Один набор дверей был розово-серым.
|
| Well I wonder which set is mine, said she
| Ну, интересно, какой набор мой, сказала она.
|
| As she walked down the long hallway
| Когда она шла по длинному коридору
|
| Well I wonder which set of rooms are mine
| Ну, мне интересно, какой набор комнат мой
|
| For in these rooms she would live and die
| Ибо в этих комнатах она будет жить и умереть
|
| Well it’s better to have loved and lost
| Что ж, лучше любить и потерять
|
| (Ah but it’s better not to lose)
| (Ах, но лучше не терять)
|
| Then to never have loved at all
| Тогда никогда не любил вообще
|
| (Never have loved, never have loved at all)
| (Никогда не любил, никогда не любил)
|
| Well it’s better to have loved and lost
| Что ж, лучше любить и потерять
|
| (Ah but it’s better not to lose)
| (Ах, но лучше не терять)
|
| Then to always be alone
| Тогда всегда быть в одиночестве
|
| (Always be alone)
| (Всегда будь один)
|
| In your heart
| В вашем сердце
|
| I thought that there was more involved
| Я думал, что было больше вовлечено
|
| Through all that time and all these months
| Через все это время и все эти месяцы
|
| I stopped many times to question you
| Я много раз останавливался, чтобы расспросить вас
|
| Well I told you that it was the right thing to do
| Ну, я сказал вам, что это было правильно
|
| But I knew that this was just for now
| Но я знал, что это было только сейчас
|
| And the time would take its toll upon us all
| И время скажется на всех нас
|
| Well it would break our hearts
| Ну, это разбило бы нам сердца
|
| Tear it apart
| Разорвите его на части
|
| But no one understood
| Но никто не понял
|
| The affairs of the heart
| Дела сердца
|
| Well it’s better to have loved and lost
| Что ж, лучше любить и потерять
|
| Then to never have loved at all
| Тогда никогда не любил вообще
|
| (Never have loved, never have loved at all)
| (Никогда не любил, никогда не любил)
|
| Well it’ll break your heart
| Ну, это разобьет тебе сердце
|
| Tear it apart
| Разорвите его на части
|
| But no one understands
| Но никто не понимает
|
| (No one understands)
| (Никто не понимает)
|
| The affairs of the heart | Дела сердца |