| Don’t come back any time I’ve already had your kind.
| Не возвращайся, когда у меня уже есть твой вид.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| Don’t come back any time, you’ve already run me dry.
| Не возвращайся в любое время, ты уже исчерпал меня.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| Teardrops fade.
| Слезы исчезают.
|
| Then I saw, blue hands in the pocket.
| Потом я увидел синие руки в кармане.
|
| 'Cause you were always made to want it all.
| Потому что тебя всегда заставляли хотеть всего.
|
| But now you got to make it on your own.
| Но теперь вы должны сделать это самостоятельно.
|
| This ain’t your home.
| Это не твой дом.
|
| So I’m showing you the door.
| Итак, я показываю вам дверь.
|
| Wave goodbye now, it’s time for you to go.
| Помашите рукой на прощание, вам пора идти.
|
| Don’t comeback any time, I’ve already had your kind.
| Не возвращайся в любое время, у меня уже был твой вид.
|
| This is you pay back, money grabber.
| Это ты окупаешься, грабитель денег.
|
| Don’t come back any time, you’ve already robbed me blind.
| Не возвращайся ни разу, ты меня уже обокрал.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| Blue rhinestone glass.
| Голубое стекло со стразами.
|
| All I see.
| Все, что я вижу.
|
| You talking double.
| Вы говорите дважды.
|
| Like the time you said to buy it for me.
| Как в тот раз, когда ты сказал купить его для меня.
|
| 'Cause I’m in trouble.
| Потому что я в беде.
|
| Here’s my advice.
| Вот мой совет.
|
| I don’t think twice for the price of a cheap time whore.
| Я не думаю дважды о цене дешевой шлюхи.
|
| Don’t comeback any time, I’ve already had your kind.
| Не возвращайся в любое время, у меня уже был твой вид.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| Don’t come back any time, you’ve already robbed me blind.
| Не возвращайся ни разу, ты меня уже обокрал.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| One. | Один. |
| Two. | Два. |
| Three.
| Три.
|
| One is for the money.
| Один за деньги.
|
| Two is for the greed.
| Два для жадности.
|
| And three times that I told that you’re the one
| И три раза, что я сказал, что ты один
|
| I just don’t need.
| мне просто не нужно.
|
| Don’t comeback anytime, I’ve already had your kind.
| Не возвращайся в любое время, у меня уже был твой вид.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| Don’t come back any time, you’ve already robbed me blind.
| Не возвращайся ни разу, ты меня уже обокрал.
|
| This is your payback, money grabber.
| Это твоя расплата, грабитель денег.
|
| Money grabber.
| Сборщик денег.
|
| Money grabber
| Захватчик денег
|
| Don’t come back any time, I’ve already had your kind. | Не возвращайся в любое время, я уже имел твой вид. |