Перевод текста песни Just Good Friends - Fish, Sam Brown

Just Good Friends - Fish, Sam Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just Good Friends , исполнителя -Fish
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:27.10.1991
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Just Good Friends (оригинал)Просто Хорошие Друзья (перевод)
There’s something I want to ask you Я хочу тебя кое о чем спросить
Before it’s too late Пока не поздно
It’s been on my mind since the first time we met Это было у меня на уме с тех пор, как мы впервые встретились
It scares me now more, now there’s more at stake Теперь это пугает меня больше, теперь на карту поставлено больше
It seems we’re so close yet so far away Кажется, мы так близко, но так далеко
Could you turn me down gently would I Не могли бы вы мягко отказать мне
Be out of order быть не в порядке
If I declared my true feelings or do I Если бы я заявил о своих истинных чувствах или
Act out the part Разыграйте роль
Of the father confessor of the shoulder to cry on Отца-духовника на плече плакать
We’re always so close yet so far away Мы всегда так близко, но так далеко
Chorus: what would you do if I got down Припев: что бы ты сделал, если бы я спустился
On my knees to you На коленях перед тобой
Would you hold it against me Не могли бы вы держать это против меня
Would you stand in line? Вы бы стояли в очереди?
What would you do if I Что бы вы сделали, если бы я
Opened my heart to you Открыл тебе свое сердце
Would I be another who’s wasting his time Буду ли я другим, кто тратит свое время впустую
Darling are we just good friends? Дорогая, мы просто хорошие друзья?
Do I really need to ask you Мне действительно нужно спросить вас
I’m sure that you know by now Я уверен, что вы уже знаете
Do we just play a game where we try to pretend Мы просто играем в игру, в которой пытаемся притвориться
That all that’s between us is all that’s between us Что все, что между нами, это все, что между нами
And all we can rely on is just being good friends И все, на что мы можем положиться, это просто быть хорошими друзьями.
So are we left to chance meetings Итак, мы оставлены на случайные встречи
Is that all we can depend on? Это все, на что мы можем положиться?
Resigned to raise glasses in anonymous cafes Смирился с тем, чтобы поднимать бокалы в анонимных кафе
Reciting our failures as if we needed Повторяя наши неудачи, как будто мы нуждались
Proof or regret Доказательство или сожаление
Over what might have Над тем, что могло бы быть
And what should have been, darling, are we just good friends?А что должно было быть, милый, мы просто хорошие друзья?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: